відшмагати - Переклад на англійську - приклади російська Reverso Context

And the missus said if Mr. Bumble can spare the time then Mr. Bumble's to flog him because the master's out. Можете відшмагати мене в будь-який час, Мерилін!

Далі

Відшмагати – переклад з російської на англійську – Яндекс.Перекладач

We could be a nuisance - але як long will papa take it before baby gets spanked? Ми не можемо відшмагати Джека.

Далі

Вишмагати: переклад на англійську, синоніми, антоніми, приклади...

Вишмагати: переклад на англійську мову, синоніми, приклади пропозицій, антоніми, визначення… Для мене буде боротьбою честю випорняти цей обов'язок.

Далі

відшмагати - переклад на англійську, Приклади Glosbe

Переклади "вишмагати" на англійську. Приклади пропозицій: Вишмагати чотирьох?... Ви всі будете відшмагати, якщо Джека не буде в моїй кімнаті через п'ять хвилин.

Далі

Як буде ПОРОТЬ англійською? Переклад слова ПОРОТЬ

undo, unpick, rip, unstitch порота нісенітниця порота гарячку II несовер. - Пороть; совер. - відшмагати (кого-л./що-л.) whip, flog, lash, thrash; birch; strap.

Далі

пороть - з російської на англійську

відшмагати. whip, flog, lash, thrash; birch; strap. Російсько-англійський словник із загальної лексики > пороти. 4 пороти. 1. відшмагати (вн.; Січ).

Далі

FLOGGED переклад та приклади використання Англійська мова

be flogged, будуть пороти. been flogged, висікли. flogged, випорю. flogged, висікли. have you flogged, випорю. have you flogged, наказав тебе висікти.

Далі

whipped - Переклад на Русский - приклади

Servile violators will be whipped! Порушники будуть відшмагати!" What? You're gonna whip me? Ти хочеш відшмагати мене? I must have him whipped.

Далі

FLOG — переклад на російську мову з прикладами пропозицій

I am ready to flog yourself! яготовий самого себе відшмагати! -Then do what I tell you or I shall have you flogged,...

Далі

МЕНЕ ВИПОРОТЬ — переклад на англійську мову з прикладами...

Переклад МЕНЕ ВИПОРОТИ на англійську: i whipped, beat, spank me... Переходьте на сайт для повного списку перекладів з прикладами пропозицій.

Далі

Flogged - переклад на російську англійську-російську translate.vc

Хто не зможе зробити три постріли, буде відшмагати. For what crime were you flogged? За яку провину тебе відшмагали? I'll have you flogged again for...

Далі

Hide 3 форми дієслова (ховати, ховатися) в англійській мові.

❓ Як буде hide у минулому часі past simple. Три форми дієслова hide. Base Form, Past Simple, Past Participle, Переклад...

Далі

«Як навчати дітей, не маючи можливості їх відшмагати.

Люди вважатимуть поганим і добрим, загальноприйнятим або, навпаки,... титаном англійської Просвітництва, автором одного з перших словників...

Далі

Яка різниця між поняттями "відпороть... - Mail.ru

У третьому класі задали презентацію написати на цю тему, інакше до четвертого не переведу...

Далі

вирубати — переклад на Англійську з прикладами в тексті, вимова

Як вимовити висікти і як написати англійською?... "Як милості вашої буде завгодно", відповідав на все приголосний Селіфан: "якщо висікти, то й висікти;...

Далі

одинадцятирічний викрадач літаків - такого не відшмагати...

А він дістав якусь книжку, де англійською жовтою написано, по ній увімкнув... Потім він сказав, що зараз виїжджатиме на смугу і злітатиме,...

Далі

Англійська з Джеком Лондоном. У далекій країні. Оповідання / Jack...

It will be a great day (це буде великий день), for the Russians will be killed... upon thee (і відпоров тебе своїм хлистом), will be killed(Буде вбитий).

Далі

365 днів англійської. Зошит восьмий

розходитися у показаннях; you should see буде смішно подивитися (Тут... (a pause) she said I couldn't have it. whip відшмагати, truly їй-богу 7.

Далі

Розслідування в англійському стилі. Збірник класичного детективу

Мій батько наказав би прив'язати негідника до помпи, і відшмагати батогом,... без Його волі нічого не буває, і, хто любить Його, той завжди буде врятований.

Далі

Кіт Ланселот і Золоте місто. Стара англійська історія

Є за що його відшмагати? - Ну, я не знаю, сер. …Ну й дурень ти, Томмі. І він мені розповідатиме! Не буває вілланів, які не крадуть.

Далі