Інтертекстуальне потомство "Я вас любив... - USC Dornsife
Мішель шепнув мені, що ці слова висловлюють ясно його почуття зараз. Але нехай... Томячи мене любов'ю самотньою,. Доля... Твоє обличчя, о ніч, не міг мене нудити! Знову до...
ДаліЄсенін С.А. Повне зібрання віршів
НІЧ. Тихо спить річка. Темний бір не шумить. Соловей не співає... І бачу я в мріях мені милий образ твій,... Скаче весілля на возах, верхові ховають обличчя.... Мене мучила,.
ДаліПовне зібрання віршів
Цитується: 116
ДаліВільям Шекспір. Сонети (Пер.В.Брюсова)
Мене нудив і мій турбував зрок? Чи дух твій висланий, щоб уночі чорної, Від дому далеко, за... Нехай хроніки покажуть мені твій образ,
ДаліЗБІРНИК ГІМНІВ
Нехай слуги диявола впадуть, / А ми побачимо Твій чудовий образ. / О, як блаженний той буде... І нас у полоні томила! / Алілуйя!... Мені це так само важко / Як ніч змінити опівдні. / Як море...
ДаліА. Фет. Вибрані вірші Бібліотека та фонотека.
«У тиші та темряві таємничої ночі…» «Ти бачиш… «Я бачив твоє чумацьке, дитяче волосся…» … Твоє обличчя, о ніч, не могло мене томити! Знову до... Чарівне коло мене нудило,
ДаліДмитро Чугунов ЖИТТЯ ПРОДОВЖУЄТЬСЯ! - Воронезький...
Шепчеш задумливо: «Це твоє бажання?» І відганяєш… Хто мені на ніч розповідав казки,… За Ликом — мить,.
ДаліОпанас. Лірика - Royallib Ru - Calaméo
Дивлячись у вогонь, я забувався, Чарівне коло мене нудило, І чимось... Ні, ніколи ніжнішим і безтілеснішим Твій лик, о ніч, не міг мене...
ДаліФедір Кузьмич Тетерников або Федір Сологуб (1863-1927) Коли...
Я так вигукнув: "Батьку мій, Диявол,. Врятуй... Хай буде ніч твоя в блимання світил! Знедолений землі... І праця мене мучила, і шлях мій був безцільний,... Коливає тихо ясне обличчя Маїра.
ДаліТрагедії. Комедії. Сонети. Колекційне ілюстроване видання
Тоді, що дивляться у віки колишні, Нехай хроніки покажуть мені твій лик Років за п'ятсот тому, в одній з книг, Де в письмена вмістилася...
ДаліКОНКУРС ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ 2016 Переклади...
And day and night yield one delight once more? Dante Gabriel… Вздовж брегу, і твоє дихання,… Мене раптово пробудили – я знаю, ми вже любили.... Твій образ прекрасний знову, знову
ДаліСловник мови російської поезії ХХ століття. Том ІV. Кругл - М
Куз908 (1453); «Ти тут, кохання! твої зруйную узи! — Мені все одно: твоє обличчя, чи обличчя медузи Уявився б мені, як мандри...
ДаліСловник мови російської поезії ХХ століття. Том ІІ. Г – Ж
Паліть мене, але так приємно цілувати Копито у коня: Хл915-19-22 (464); Багатьох ти, батьківщина, ликом своїм Жгла і томила по шахтах...
ДаліСловник мови російської поезії ХХ століття. Том ІІІ. З – Коло
Так мене ніхто не томив, Навіть той, хто на муку зрадив, Навіть той, хто... Був твій лик серед цих, темних, До сяйва, до блиску – білий.
ДаліСловник мови російської поезії ХХ століття. Том VIII. Смола – Товщ
Зі мною весна у твій храм вступила, Вона зі мною заручена.... пов'язана була, І кожна заповітна тремтіння Мене томила, палила і палила.... Звичайно, від чаю Це безсоння вночі злий.
Далі