Лакуна (лінгвістика) — Вікіпедія.

Лакуна (у широкому сенсі) — національно-специфічний елемент культури, який знайшов відповідне відображення в мові та мові носіїв цієї культури,...

Далі

Лакуни як лінгвістичне явище Стаття у журналі...

Таким чином, лакуна — віртуальна лексична сутність, семема, яка не має матеріального втілення у вигляді лексеми, але здатна проявитися на...

Далі

ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЛАКУН У ДИСКУРСІ ООН - МДІМВ

Незважаючи на це, в текстах інших функціональних стилів та дискурсів можна також знайти чимало лакун, цікавих для перекладача.

Далі

Лакуни: їх класифікація та способи заповнення

Подано класифікацію лакун, спираючись на запропоновану Муравйовим В.Л.,... від типу тексту, в якому лакуна існує, від особливостей реципієнта.

Далі

ЛАКУНИ В МОВІ Й МОВІ

змушений здійснювати прагматичну адаптацію перекладу за допомогою внесення до тексту необхідних змін, що дозволяють заповнити лакуни.

Далі

Кількість лакун як найважливіший критерій адекватності перекладу

Лакуна - це якийсь фрагмент тексту, який сприймається як щось малозрозуміле, важко-зрозуміле і незрозуміле, особливо для читача чи слухача,...

Далі

Лакуни: проблема, термін, поняття » ІНТЕЛРОС

Один і той же «текст життя» був прочитаний по-різному, тому що особистісний зміст учасників одного й того самого педагогічного процесу мав значні відмінності.

Далі

ЛАКУНИ В ПЕРЕКЛАДАХ ПОЕТИЧНОГО ТЕКСТА - CORE

ЛАКУНИ У ПЕРЕКЛАДАХ ПОЕТИЧНОГОТексту. (НА МАТЕРІАЛІ АНГЛІЙСЬКИХ ВЕРСІЙ. «ЄВГЕННЯ ОНЕГІНА» А.С. ПУШКІНА). 10.02.04 – німецькі мови. АВТОРЕФЕРАТ.

Далі

Лакуни та соціокультурний коментар у навчальних текстах

7. розробити та подати види соціокультурного коментаря для лакун УМК. Матеріалом для дослідження послужили лакуни, які зустрічаються у навчальних текстах УМК...

Далі

УДК 811.111'373 DOI 10.18413/2075... - Наукові відомості

Коротко згадується історія виникнення поняття «лакуна», а також... Лінгвістичні лакуни автори поділяють на мовні та мовні [Текст як.

Далі

СПОСОБИ ЕЛІМІНУВАННЯ ЛАКУН ПРИ ПЕРЕКЛАДІ...

Лакуни – це «малопрозорі», без супутнього осмислення своєрідні текстові «свердловини», які слухач, домислюючи та добудовуючи (детрансформуючи),...

Далі

Застосування теорії лакуни у міжкультурній комунікації

Сорокін Ю.А. Досвід класифікації лакун як із способів опису національної специфіки культур [Текст] / Ю.А. Сорокін, І.Ю. Марковина // Теорія...

Далі