Сонет 121 Шекспіра англійською з перекладом Маршака...

Уже краще бути, ніж тільки славитися поганим, Докорам піддаватися даремно. Адже навіть радість перетвориться на дим, Коли не сам визнав її прекрасною. Безсоромним неприязним очам Не зганьбити буйної крові полум'я. Суду шпигунів - гірших, ніж я сам, Бажаних мені вад не зраджу я.

Далі

Вже краще грішним бути, ніж грішним славитись - Шекспір

Шекспір ​​Вільям – сонети. Шекспір. Сонет 121. Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, якщо її судити

Далі

Вільям Шекспір ​​«Сонет 121 (Уже краще грішним бути...

Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, коли її судити Повинно не наша, а чужа думка.

Далі

Краще грішним бути, ніж... (Цитата з книги - LiveLib

Цитата з книги Вільяма Шекспіра "Сонети". Цитату додав читач Kassia, цитата №1.

Далі

Англійська поезія. Вільям Шекспір. Сонет 121. Краще...

Вільям Шекспір ​​(William Shakespeare). Сонет 121. Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися.

Далі

Шекспір ​​- Краще грішним бути - Сонет 121 - Вірші...

Вірш Шекспір ​​- Краще грішним бути - Сонет 121. Кращі вірші російською мовою іноземних поетів класиків на сайті StihiOnline.ru.

Далі

Сонет 121 - Вільям Шекспір

Переклад Ігоря Фрадкіна ---------- Вже краще бути поганим, ніж тільки славитися. Не може бути насолодою насолоди, Коли про неї інший посмів судити: Захват хиріє від...

Далі

Вільям Шекспір ​​«Сонет 121» - Лабораторія Фантастики

Сонет 121. Sonnet 121. Інші назви: "Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися..." Вірш, 1609 рік. Мова написання: англійська.

Далі

Вільям Шекспір ​​СОНЕТ 121 Краще...- Дієсловом палити...

Вільям Шекспір ​​СОНЕТ 121 Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, коли її судити Повинно не наше, а...

Далі

Краще грішним бути, ніж грішним... - Книга як...

30 березня. 2019 р. — Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття.... Вільям Шекспір. Сонет 121 переклад Самуїла Маршака

Далі

Вільям Шекспір ​​СОНЕТ 121 Краще грішним бути, ніж...

2 січ. 2019 р. — Вільям Шекспір ​​СОНЕТ 121. Вже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, якщо її судити

Далі

121 сонет Шекспіра - Валентин Савін - Вірші.ру

12 лип. 2009 р. — Уже краще грішним бути, ніж просто славитися. Хоч ти не такий, але терпиш брехню, І сам себе не хочеш обілити. В очах інших ти грішником славишся.

Далі

Сонети. Переклад С. Кадетова - Українська Шекспір

СОНЕТ 2. Коли прожитих сорок зим твоє обличчя візьмуть в облогу,... Уже не вкриються під кронами стада;... Набагато краще він сьогодні б вірші свої писав,

Далі

Вільям Шекспір ​​Сонет 121 - LiveJournal

Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, коли її судити Повинно не наша, а чужа думка.

Далі

Про що сонет 121 Шеспіра? - Відповіді Mail.ru

Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, коли її судити Повинно не наша, а чужа думка.

Далі

Шекспір ​​у кіно: від Алли Пугачової до Акіри Куросави

22 квіт. 2016 р. —... кидати з екрану головні рядки 90-го сонета Шекспіра: «Уже якщо ти розлюбиш — то тепер, тепер, коли весь світ зі мною розбратує.

Далі

Вільям Шекспір. Вибрані сонети - Мережева Словесність

XC. Захочеш - відвернися, але краще вже зараз.

Далі

Вільям Шекспір.Сонети (у перекладі А.М.Фінкеля) - Lib.ru

Вільям Шекспір. Сонети (у перекладі А.М.Фінкеля)… Аж надто безтурботно І на себе дивишся ти і на світ.... Краще хай доб'є мене твій погляд.

Далі

Сонети Шекспіра в перекладі Маршака 121-130 - megaen.ru

121. Уже краще грішним бути, ніж грішним славитися. Напраслина страшніше за викриття. І гине радість, якщо її судити. Мабуть, не наша, а чужа думка.

Далі