Сонет 90 - Вірші про кохання
Залиш зараз, щоб відразу я збагнув,... Вірші Вільяма Шекспіра про кохання... ASaMSPb-Тихо Падав Світанок - ADjSaMSPb-Demo-10052014-live - mp3 love-over...
ДаліТак, розпещений твоїм коханням - Шекспір - сонет 118
Шекспір Вільям – сонети. Шекспір. Сонет 118... Я в гірких думках радість знаходив... Drugs poison him that so fell sick of you.
ДаліАнглійська поезія. Вільям Шекспір. Сонет 119. Яким...
Яким питтям із гірких сліз Сирен Отруєний я, якою настойкою пекла?... Підступних сліз сирен чимало випив я, Переганяючи їх у ретортах буття, І падав, вражений,...
ДаліАнглійська поезія. Вільям Шекспір. Сонет 64. Ми бачили...
Переклад С.Я. Маршака Всі переклади Самуїла Маршака Коли я бачу, як час перекручує І... 2011-04-11
ДаліСонет 119 - Вільям Шекспір
Які я пив настоянки зі сліз Сирени, виділені з перегінних кубів, усередині огидних, як пекло, застосовуючи страхи до надій і надії до страхів, завжди...
ДаліСонет 74 Шекспіра англійською з перекладом Маршака...
З перекладом С. Я. Маршака, А. М. Фінкеля, М. Чайковського. Але я можу contented when that fell arrest Without all bail shall carry me away, My life hath in this...
ДаліВільям Шекспір. Ромео та Джульєтта. Переклад Щепкіної...
Як я її від грудей забрала. Чи не забути! Усі пам'ятаю, як сьогодні. Соски собі натерла я полину, На сонці сидячи біля голубника. Ви в Мантуї тоді з...
ДаліВільям Шекспір. Ромео та Джульєтта. Переклад О.Радлової
Скоро на спину ти падатимеш, Як порозумнішаєш". Тут замовкла: "Так!" Джульєтта Замовкни ти, прошу тебе я, нянька.
ДаліВільям Шекспір. Сонети в оригіналі та перекладірізних...
стояти за тебе у твоїх справах, падати біля тебе. Не вважай недоліком совісті те, що я називаю "любов'ю" ту, заради чиєї дорогої любові я встаю і падаю.
ДаліСонет 151. Кохання юне, а значить, нерозумне — Вільям Шекспір
9 вересня. 2012 р. - надаючи для твоїх витівок. Навряд чи потрібен розум такої любові, але я вставав і падав перед тобою. Вільям Шекспір (Переклад Юрія Ліфшиця).
ДаліДванадцята ніч, або будь-що [1/6] - Litra.ru
Litra.RU :: Повний зміст Дванадцята ніч, або будь-що Шекспір У.... Я думаю, ніколи в житті; хіба що коли я падав від канарського.
ДаліВільям Шекспір Ромео і Джульєтта Читати - 100 найкращих...
Ну як, чи займешся ти його особливою? Джульєтта. Ще не знаю. Потрібно зробити пробу. Але це лише для вас. Я тільки виконую ваш наказ. Входить слуга...
ДаліВільям Шекспір Гамлет Читати - 100 найкращих книг всіх...
Вільям Шекспір Гамлет Читати. …О, мила Офеліє, вірші мені не даються: я не володію мистецтвом розміряти свої… Не падав так на Марсову броню,
ДаліВільям Шекспір. Макбет (пер.Б.Пастернак)
Ленокс Як у нього палають очі! Мабуть, Він новину незвичайну приніс. Росс Хай живе король! Дункан Звідки ти, Гідний тан? Росс Я, пане, з Файфа,...
ДаліВітковський Є. Вступна стаття до... - Українська Шекспір
З Шекспіра Перелешин переклав лише шість сонетів, причому один із них був опублікований у... По-португальськи читати мені тоді було ще важко, ось я і почав...
ДаліLib.ru/Сучасна література. Комарів Олександр...
Сонет 145 Шекспіра написаний, як опис почуттів чоловіка, який настільки закоханий у жінку, що, не розуміє змив її слів, - "я ненавиджу".
ДаліБіргер - Комерсант.
4 черв. 2010 р. - Вибір Лізи Біргер -Роберт Най "Місіс Шекспір. Повне зібрання творів"; Ларрі Кінг А що це я тут роблю?
ДаліВільям Шекспір - Лабораторія Фантастики
Вільям Шекспір. Інформація про автора: біографія, бібліографія, книги, нагороди, рейтинги, де можна купити,… “Як повернутися міг я бадьорим та веселим.
Далі- Сторінка 191 - Результат із Google Книги
Коли б шукав рятувати я життя своє, Я не прийшов би сам під ту покрівлю: Я едусь для... У CHt, в бою з тобою я на землю падав, Зривав твій шолом,...
ДаліПісні стежки - Результат з Google Книги
Я падав туди і з криком прокидався.... а я тим часом дерся на кафедру або вів уявні бесіди з містером Шекспіром. Містер Шекспір дивився на...
Далі