«Чому в російському перекладі Гаррі Поттера Снейпа назвали...
Чому в російському перекладі Гаррі Поттера Снейпа назвали Снегг, а Райвенкло - Когтевр.
ДаліЩо не так з критикою перекладу Гаррі Поттера від Марії Співак.
6. Северус Снігг. Тут все вірно, хоча особисто мені варіант Снейп подобається більше, ніж Снегг (але звичайно...
ДаліSeverus Snape - Северус Снейп чи Снег? Пікабу
Латинське слово "severus", від якого згодом походять давньоримські ім'я Severus і назва...
ДаліСеверус Снейп vs. Злодеус Снейп: як героя назвете, так він і попливе
Ми продовжуємо наші цікаві розмови про переклад! І в цій статті поговоримо про найскладнішу область перекладу – переклад власних назв.
ДаліСеверус Снегг - Вікіпедія.
Северус Снегг (оригінальне звучання прізвища — Снейп, англ. Severus...
ДаліСнейп чи Снейп? Fandom
в оригіналі пишеться Snape, Росмен змінив переклад з власної ініціативи та незрозумілої причини. Але оскільки я звикла до книг Росмена і фільмів,...
ДаліСпівак пояснила походження імені Злотеус Сней у перекладі...
«Северус Снейп — ім'я, яке теж звучить відверто суворо, хоча мій варіант звучить, безумовно, суворіше. Однак слово "Злотеус" має на увазі...
ДаліЯк перекладали Гаррі Поттера в різних країнах? - Lingua-Airlines.ru
Порівняйте: Северус Снегг, Северус Снейп, Злотеус Снейп. Так, один із авторів перекладу вирішив залишити...
Далі8 причин, чому Марія Співак не повинна перекладати «Гаррі…»
Видавництво "Росмен", переклад Ігоря Оранського: Северус Снегг. Видавництво «Махаон», переклад Марії Співак: Злотеус Злей...
ДаліЗлодеус Снейп - це... Що таке Злодеус Снейп?
Северус Снегг (російський аналог перекладу імені - від «сніг», що підкреслюєхолодність; вихідне англійське ім'я Snape дуже співзвучне слову snake - "змія",...
ДаліСеверус Снейп чи Злодеус Снейп? Як звати героїв коханих.
Що краще робити з іменами героїв книг – транслітерувати чи перекладати? Намагатися передати сенс чи зберегти звучання?
ДаліПереклади ДП на російську Северус Снейп (Severus Snape) ВКонтакте
Ось у черговий раз перечитуючи, задумалася про переведення ДП російською. Вся справа в тому, що особисто я не люблю Росмен, і їх переклади - теж. Починаючи с.
ДаліЗлодеус Злей та помилки перекладачів ВКонтакте
Версія видавництва «РОСМЕН» — Северус Снег — таких асоціацій не несе. Переклад Марії Співак, який за всіх його достоїнств багато...
ДаліMaхimus: #ГП #довгопост #переклад Навіяно цим постом...
Северус Снейп (Severus Snape). Прізвище "Snape" співзвучне з кількома словами - "snake" - "змія" і "to snap" - "огризатися, клацати, кусати,...
ДаліА чим «Злей» настільки гірший за «Сніггу», що Марія отримала...
Довгопоп та Злотеус Сней. При цьому в офіційному перекладі видавництва «Росмен» фігурували Дамблор, Долгопупс і Северус Снегг.
ДаліГаррі Поттер та труднощі перекладу: РОЗМЕН та МАХАОН проти...
У результаті Северус Снейп від МАХАОНА - ідеально, але Северус Снегг від РОСМЕНА теж зійде, хоча і зі скрипом. Правила художнього перекладу...
ДаліСеверус Снегг допомогти - Переклад англійською - приклади російська...
When Severus Snape caught Harry поза межами школи з цією knihою в Harry Potter і Philosopher's Stone, він запропонував керувати, що не library books були...
ДаліПроблеми перекладу - LiveJournal
Мене днями sha_o_lin попросив взяти участь у дискусії у журналі xerhos на тему перекладу імені Severus Snape російською мовою.
ДаліСпівак Маша: рецензії та відгуки на автора Лабіринт
Переклад Гаррі Поттера жахливий. Перекласти Severus Snape як Злодеус Снейп... Я вибачаюсь... Взагалі з недовірою ставлюся до перекладачів, які адаптують імена...
Далі