Транскрипційна система Паладія - Вікіпедія
З будь-якого правила завжди є винятки. Не оминув цей закон і складну систему транскрипції китайських власних назв. Правила передачі китайських власних імен за найважливішими групами об'єктів... з транскрипції китайських власних імен Східної комісії та Комісії з... імін) - правила запису іншомовних слів засобами китайського листа.... залишаються в китайських текстах набраними латиницею, власні імена майже завжди... Відправною точкою для цієї роботи було побудова правил для програми, яка перекладала б російські імена та прізвища китайською мовою. Як... перевести транскрипцію піньінь в систему Паладію (наприклад: pīnyīn → піньінь). Здебільшого, це необхідно для перекладу китайських власних назв у... Конвертація російських власних назв у китайські ієрогліфи - імена, назви і т.п. Цю розмовну назву традиційної практичної транскрипції,... Її застосовують для передачі власних і китайських реалій,... імін) правила запису іншомовних слів засобами китайського листа.... залишаються в китайських текстах набраними латиницею, власні імена майже завжди... Незнання цих правил і призводить до найсильнішого спотворення імен, особливо японських та китайських. Але не лише. Уявімо, що якийсь... Прізвище, як правило, записується одним ієрогліфом-однослогом при написанні його в російській чи латинській транскрипції. Раніше для конкретизації прізвища на... Концевич Л. Р., Китайські власні імена і терміни в російському тексті (Посібник з транскрипції). М.: Мураха 2002 263 с.Транслітерація китайських власних назв - Бюро перекладів...
Формат запису китайських імен та назв ВКонтакте
власні імена та терміни - studylib.ru
Транскрипційна система Паладія - Вікіпедія - Wiki-wiki...
Транскрибування іншомовних імен та... - Вікіпедія - Wiki-wiki.ru
Система автоматичної транскрипції власних назв.
Переклад піньїня в систему Паладія - Китайська мова...
Конвертація власних назв з російської на китайську - БКРС
Таблиця Паладія - нормативний запис складів піньінь китайського...
Паладій, великий та жахливий. Чому потрібно знатикитайсько...
Транскрибування іншомовних імен та назв у китайську мову.
Хто такі Сеан та Ксіонг, або Чим транскрипція відрізняється від...
Власні імена в китайській мові - Стаття - Китайський Центр...
Китайські власні імена та терміни в російському тексті