ГК РФ Стаття 1260. Переклади, інші похідні твори.
Авторські права перекладача, укладача та іншого автора похідного чи складового твору охороняються як права на самостійні об'єкти авторських...
ДаліПерекладач та авторське право - Прима Віста
Чи потрібно перекладачеві дозволу автора оригінального тексту, щоб перекласти цей текст?... Переклад — це використання твору, тому з...
ДаліАвторське право перекладачів, передача прав на переклад
Перекладач користується авторським правом на створений ним твір за умови дотримання ним прав автора твору, що зазнав перекладу. Авторське право...
ДаліПереклади статей та авторське право – розставляємо крапки над «i...
4. Авторські права перекладача, укладача та іншого автора похідного чи складового твору охороняються як права на самостійні...
ДаліЯк опублікувати переклад художньої книги у Росії
Права перекладача важливо знати. Відповідно до ст. 1260 ЦК України, перекладачеві належать виняткові авторські права на переклад:.
ДаліПраво інтелектуальної власності у роботі...
Співавторами перекладу можуть бути не лише перекладачі, а й інші особи, які брали участь у роботі (редактори). Законодавство поділяє ділене співавторство (...
ДаліПерекладач та авторське право - TopTR
Дозвіл на здійснення перекладу... Авторське право завжди закріплюється за творцем твору, якщо тільки згодом не передається...
ДаліАвторські права на роботу перекладачів - Perevodchik.me
Розглядаючи питання авторських прав перекладачів, необхідно надати поняття похідного твору. До нього відносяться: переклади; різні обробки;...
ДаліАвторські права письмового перекладача.Перекладач як...
Будь-який переклад (крім підрядкового та машинного/автоматичного) є об'єктом авторського права, незалежно від його жанру, достоїнств та призначення,...
ДаліСтаття 12. Авторське право перекладачів та авторів інших...
1. Перекладачам та авторам інших похідних творів належить авторське право на здійснені ними переклад, переробку, аранжування або інше...
Далі§ 3. Авторське право упорядників, перекладачів, авторське право на...
Авторські права перекладача, згідно з ДК РФ, поширюються лише зроблений ним переклад, але не змістовну частину самого твори.
ДаліПрава та обов'язки перекладача Fidelio Translations
Перекладач має право вимагати дотримання всіх необхідних умов для забезпечення високого рівня перекладу [1]: а) при усному перекладі – надійність...
ДаліРекомендація про юридичну охорону прав перекладачів та...
відзначаючи надзвичайно важливу роль, яку відіграють перекладачі та переклади у міжнародних обмінах у галузі культури, мистецтва та науки, особливо коли йдеться про...
ДаліАвторські права перекладачів - SciBook.net
Авторські права перекладачів: Перекладачі вважаються авторами похідних творів, специфіку використання яких розглянуто далі.
ДаліПраво перекладача - Posmotre.li
Право (ліцензія) Перекладача – додавання до авторського тексту для коректної передачі змісту твору. «Переклади… літературної або...
Даліправа на переклад, реальна вартість - Місто перекладачів
Замовник вимагає відвертості щодо вартості прав на переклад. Бо це перший прецедент у моїй ще досить юній перекладацькій...
ДаліЗахищаєтьсяЧи є робота усного перекладача авторськими правами?
Ця ж заборона поширюється і на стенографування перекладу — воно можливе лише з дозволу перекладача. Коли перекладач передає права на свій...
ДаліДовідка з авторського права - Видавничий дім ВШЕ - Вища...
У перекладача іноземного тексту з'являється авторське право на створений ним текст перекладу, який вважається новим літературним твором.
Далі