Іноземні письменники та радянська література: переклади, рецепція...

Іноземні письменники та радянська література: переклади, рецепція та взаємовпливи. Статус: поточний проект (2016-2017) Виконавці: Е.Е.Земскова,...

Далі

Концепція розвитку художнього перекладу

Спеціалізовані редакції літератури народів СРСР, що існували в структурі центральних радянських видавництв, були закриті у зв'язку із закриттям або...

Далі

Художній переклад у Росії в радянський період.

Історія радянського художнього перекладу починається 1918 року, як у Петрограді з'явилося видавництво «Всесвітня література».

Далі

Т. А. Кукушкіна До історії секції ленінградських... - Пушкінський Дім

«Перекладна література в Радянській Росії за 10 років», кількість назв новоперекладених книг, так само як і кількість перевидань колишніх перекладів,...

Далі

Краще за оригінал. 10 найкращих російських... - Рік Літератури

І це була не індивідуальна особливість, а свідоме встановлення радянської школи художнього перекладу — навіть якщо йдеться про...

Далі

Перець Маркіш та радянська література на ідиші • Вівторок.

Підрядковий переклад. 3. Покрив сніг рани на твоєму обличчі, Щоб тебе не торкнула тінь мороку, Лише в твоїх очах, мертвих, бушує біль...

Далі

Переклади литовської літератури російською мовою — Вікіпедія

Межелайтис та інші були евакуйовані вглиб СРСР та брали участь у радянських пропагандистських кампаніях, метою яких була мобілізація радянських народів...

Далі

Цензура в СРСР - Вікіпедія

У галузі художньої літератури, з питань мистецтва, театру та музики ліквідувати літературу, спрямовану проти радянського будівництва.

Далі

Французькі письменники про російську та радянську літературу.

У майбутньому моє знайомство з вашими письменниками в основному залежатиме від перекладів, що з'являються у Франції. Іноді грали роль та особисті зустрічі. Наприклад, мої...

Далі

Міжнародна наукова конференція "Переклади...

Саме в радянські роки з'являється безліч перекладів світової класики російською мовою, і італійська література посідає серед них...

Далі

Перекладач Ніна Федорова: "Найжахливіше те, що люди...

Але ж немає в літературі цензури, можна випускати та перекладати все, що завгодно.... Ви за радянських часів перекладали німецьку, шведську,...

Далі

РОСІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА МОВИ МАРАТХИ - Красноярський...

Короткий огляд перекладів російської літератури на маратхи показує, що вони включають роботи багатьох письменників: російських, радянських і навіть емігрантів.

Далі

Самвидав у СРСР: цензура, ризик, література - Ексмо

Історія радянської літератури сповнена трагічних моментів і блискучих спроб... Ще один тип перших самвидавських текстів — переклади.

Далі

Грегор наказав. Історія радянського перекладознавства

Досить сказати, що переклади поезії у "Всесвітній літературі" редагували Блок, Гумільов та Лозінський. По-друге,...

Далі

Центральноазіатська література: книги та переклади. Інтерв'ю...

Це книга, повна історій, і хоча вона розповідає про радянські часи, вона була написана після розпаду СРСР. Це дуже не радянська книга...

Далі

Хто в епоху санкцій перекладає російську літературу...

У Москві назвали лауреатів премії Read.Russia за найкращий переклад. У конкурсі взяли участь 400 осіб із 56 країн. Кому у світі цікава...

Далі

Борисенко Олександра Леонідівна - користувач, співробітник.

1998 Помилка професора Хіггінса: мова кокні у художній літературі · Борисенко О.Л.... 2018 Критика переведення в радянський та пострадянський період...

Далі

Російські письменники. Поети: (радянський період) - Російська...

д.); бесіди та інтерв'ю; виступи; вибірково переклади. Матеріали згруповані за жанрово-видовим принципом; у межах рубрики – у хронології. – «Література...

Далі

"Побачити Париж і померти": радянське життя західного... - ВВС

ЕГ: Ці переклади включалися в радянське життя, вживалися в ньому і... Радянської літератури та кіно, які б говорили про інтимне життя,...

Далі