Іноземні письменники та радянська література: переклади, рецепція...
Іноземні письменники та радянська література: переклади, рецепція та взаємовпливи. Статус: поточний проект (2016-2017) Виконавці: Е.Е.Земскова,...
ДаліКонцепція розвитку художнього перекладу
Спеціалізовані редакції літератури народів СРСР, що існували в структурі центральних радянських видавництв, були закриті у зв'язку із закриттям або...
ДаліХудожній переклад у Росії в радянський період.
Історія радянського художнього перекладу починається 1918 року, як у Петрограді з'явилося видавництво «Всесвітня література».
ДаліТ. А. Кукушкіна До історії секції ленінградських... - Пушкінський Дім
«Перекладна література в Радянській Росії за 10 років», кількість назв новоперекладених книг, так само як і кількість перевидань колишніх перекладів,...
ДаліКраще за оригінал. 10 найкращих російських... - Рік Літератури
І це була не індивідуальна особливість, а свідоме встановлення радянської школи художнього перекладу — навіть якщо йдеться про...
ДаліПерець Маркіш та радянська література на ідиші • Вівторок.
Підрядковий переклад. 3. Покрив сніг рани на твоєму обличчі, Щоб тебе не торкнула тінь мороку, Лише в твоїх очах, мертвих, бушує біль...
ДаліПереклади литовської літератури російською мовою — Вікіпедія
Межелайтис та інші були евакуйовані вглиб СРСР та брали участь у радянських пропагандистських кампаніях, метою яких була мобілізація радянських народів...
ДаліЦензура в СРСР - Вікіпедія
У галузі художньої літератури, з питань мистецтва, театру та музики ліквідувати літературу, спрямовану проти радянського будівництва.
ДаліФранцузькі письменники про російську та радянську літературу.
У майбутньому моє знайомство з вашими письменниками в основному залежатиме від перекладів, що з'являються у Франції. Іноді грали роль та особисті зустрічі. Наприклад, мої...
ДаліМіжнародна наукова конференція "Переклади...
Саме в радянські роки з'являється безліч перекладів світової класики російською мовою, і італійська література посідає серед них...
ДаліПерекладач Ніна Федорова: "Найжахливіше те, що люди...
Але ж немає в літературі цензури, можна випускати та перекладати все, що завгодно.... Ви за радянських часів перекладали німецьку, шведську,...
ДаліРОСІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА МОВИ МАРАТХИ - Красноярський...
Короткий огляд перекладів російської літератури на маратхи показує, що вони включають роботи багатьох письменників: російських, радянських і навіть емігрантів.
ДаліСамвидав у СРСР: цензура, ризик, література - Ексмо
Історія радянської літератури сповнена трагічних моментів і блискучих спроб... Ще один тип перших самвидавських текстів — переклади.
ДаліГрегор наказав. Історія радянського перекладознавства
Досить сказати, що переклади поезії у "Всесвітній літературі" редагували Блок, Гумільов та Лозінський. По-друге,...
ДаліЦентральноазіатська література: книги та переклади. Інтерв'ю...
Це книга, повна історій, і хоча вона розповідає про радянські часи, вона була написана після розпаду СРСР. Це дуже не радянська книга...
ДаліХто в епоху санкцій перекладає російську літературу...
У Москві назвали лауреатів премії Read.Russia за найкращий переклад. У конкурсі взяли участь 400 осіб із 56 країн. Кому у світі цікава...
ДаліБорисенко Олександра Леонідівна - користувач, співробітник.
1998 Помилка професора Хіггінса: мова кокні у художній літературі · Борисенко О.Л.... 2018 Критика переведення в радянський та пострадянський період...
ДаліРосійські письменники. Поети: (радянський період) - Російська...
д.); бесіди та інтерв'ю; виступи; вибірково переклади. Матеріали згруповані за жанрово-видовим принципом; у межах рубрики – у хронології. – «Література...
Далі"Побачити Париж і померти": радянське життя західного... - ВВС
ЕГ: Ці переклади включалися в радянське життя, вживалися в ньому і... Радянської літератури та кіно, які б говорили про інтимне життя,...
Далі