Ми вас поховаємо - Вікіпедія
«Ми вас поховаємо» — відома фраза Микити Сергійовича Хрущова, адресована західним послам на прийомі у польському посольстві у Москві 18 листопада 1956 року.
ДаліПереклад "Вас закопаємо" англійською - Reverso Context
Переклад контекст "Вас закопаємо" з російської на англійську від Reverso Context: ћістер 'рущЄв... ми повернемося сюди і вирішимо, на якій глибині ми Вас закопаємо.
Далі"Ми вас поховаємо": як помилка у перекладі мало не призвела до...
Британці переклали його англійською мовою дослівно (We will bury you) і жахнулися: здавалося, що СРСР оголошує західному світу війну. Цитату...
Даліце... Що таке Ми вас поховаємо? - Словники та енциклопедії на...
Н. С. Хрущов, травень 1961 «Ми вас поховаємо» знаменита фраза Микити... перекладу російською висловлювання поширилося як «ми вас закопаємо».
Даліми вас поховаємо - з російської на англійську - Словники та...
ми вас поховаємо. Тлумачення Переклад. 1 ми вас поховаємо. General subject: we will bury you (вираз Н.С.Хрущова під час його візиту до США).
Далі"Ми вас поховаємо!" та інші помилки в перекладі, які...
Наприклад, фразу «Ми вас поховаємо!», якою Хрущов інтерпретував Маркса та його тезу, що «пролетаріат є могильником капіталізму», перекладач...
ДаліМи вас поховаємо — Google Мистецтво та культура
«Ми вас поховаємо» — відома фраза Микити Сергійовича Хрущова, адресована західним послам на прийомі у польському посольстві у Москві 18 листопада 1956 року.
ДаліМи вас поховаємо – Георгій Сєров
А перекладач Хрущова переклав це як we will bury you. Іноземці офігелі і потім ще довго пригадували це як доказ агресії СРСР.
ДаліМи вас поховаємо - Вікіпедія
We gonna buryyou here.» (У перекладі на рос. «Це наша земля. Якщо хочете залишитися, то залишитеся тут назавжди! Ми поховаємо вас тут.»). В альбомі All...
Далі"Ми вас закопаємо": "Ляпи" перекладу фраз Путіна отримали...
"Ми вас закопаємо": "Ляпи" перекладу фраз Путіна отримали несподіваний поворот. Журналістка ВДТРК Наїля Аскер-заде зазначила, що американські...
ДаліСловник Мультитран
Ось тут цілий конкурс був на переклад цього виразу :)... «Ми вас поховаємо» — відома фраза Микити Сергійовича Хрущова, адресована західним послам...
ДаліМи вас поховаємо - We will bury you - Вікіпедія
Спочатку фраза була перекладена англійською особисто Хрущовим. перекладач... Якщо ми вам не подобаємося, не приймайте наші запрошення і не запрошуйте нас до...
ДаліПомер перекладач «кузькиної матері» - Газета.Ру
На самому початку своєї кар'єри Суходьов переклав знамениту фразу Хрущова «ми вас закопаємо», яку той вимовив на одному з дипломатичних...
Далі"Іноді я такі хрущовські перли перекладав!" - Гроші - Комерсант
А потім про мене теж випадково дізнався відомий перекладач Олег... Одна з улюблених фраз — "ми вас поховаємо" ("we will bury you").
Далі8 лінгвістичних воєн, в яких причетна англійська мова
Ми вас поховаємо! Він мав на увазі, що переживе капіталізм, але у перекладі фраза звучала жахливо: We will bury you.
ДаліВісім легендарних цитат Микити Хрущова та їх історії
Ми вас закопаємо!» Ця репліка справила жахливе… Насправді ж перекладач адаптував цю фразу як «Я вам покажу, що є що».
ДаліЯ вам покажу Кузькіну матір»: крилаті фрази Микити Хрущова
Згодом з'явився ще один варіант перекладу – «ми вас поховаємо». Насправді, глава СРСР тоді в ООН пообіцяв приготувати«могилу...
Далізакопаємо - переклад на італійську - contextualdictionary.ru
Якщо не впораєтеся до цього часу, ми повернемося сюди і вирішимо, на якій глибині закопаємо Вас. Dopodiche', se non ci sarete riusciti, ci rivedremo per...
ДаліКомсомольська правда 40т-2014
"Ми вас закопаємо!" - Зараз не завжди доповіді лідерів країни віддають наперед для ознайомлення, - розповідає «КП» перекладач Євген Бреус, який працював із...
ДаліВолодимир Путін – Заходу: «Ми вас поховаємо!» (AntiWar) - ІноСМІ
Війна нас абсолютно не турбує, оскільки ми кажемо самі собі, що ніхто не хоче війни», - пише відомий політолог.
Далі