Osobennosti perevoda qazaqskih reali.pdf - Кокшетауський...
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КАЗАХСЬКИХ РЕАЛІЙ. НА АНГЛІЙСЬКУ МОВУ... казахського степу. У зв'язку з цим переклад його праць англійською мовою є.
ДаліОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КАЗАХСЬКИХ РЕАЛІЙ НА...
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КАЗАХСЬКИХ РЕАЛІЙ НА РОСІЙСЬКУ,... Ключові слова: реалії, переклад, транслітерація, транскрипція, мультилінгвальний...
ДаліСпособи передачі казахських реалій англійською мовою.
Це допомагає йому уявити вигляд місцевого житла. Використовується ще один прийом перекладу – калькування. Як правило, прийом транскрипції доповнюється...
ДаліАдекватність перекладу слів-реалій (на прикладі...
1369-1378. Для переказу: Гілазетдінова Г.К., Єрбулатова І.К. Порівняння реальної трансляції (базується на роботах з Kazakh writer D. Doszhan).
ДаліСпособи перекладу реалій - Казанський федеральний...
вивченню особливостей казахських національно-культурних реалій,... питань про природу, класифікацію, способи перекладу реалій стоять такі.
ДаліДеякі особливості передачі значень слів-реалій
Ця стаття присвячена аналізу та порівнянню методів перекладу реалій в епічному романі Мухтара Ауезова «Абай Жоли» з казахської мови на російську та...
ДаліРосійські та англійські інтерпретації реалій казахської мови.
Стаття порушує питання вивчення та перекладу реалій. У пропонованому матеріалі відображена російські та англійські інтерпретації реалій,...
ДаліДисертація на тему «Національно-культурні реалії.
Єрбулатова Ільміра Канатівна. Національно-культурні реалії у казахських творахписьменника Дукенбая Досжана та способи їхнього перекладу на...
ДаліДо проблеми перекладу реалій у романі М.Ауезова «Абай Жоли...
При перекладі творів М. Ауезова постає проблема перекладу казахських реалій. Реалії позначають поняття, чужі іншим культурам, завжди представляють...
Даліреалія - з російської на казахську
реалія. Тлумачення Переклад. 1 реалія. реалія · Російсько-казахський словник >... РЕАЛІЯ — (від латів. realis істинний дійсний, речовий), предмет,...
ДаліКазахський національний університет ім. аль-Фарабі УДК.
11 Проблеми перекладу реалій із етнокультурним компонентом у трилогії. А. Нурпеїсова «Кров і піт» // Вісник КазНПУ ім. Абая. Серія. "Філологія".
ДаліПроблеми перекладу реалій у романі М. Ауезова "Абай Жоли...
Метою даного дослідження є аналіз та порівняння методів перекладу реалій в епічному романі Мухтара Ауезова «Абай Жоли» з казахської мови на російську...
ДаліФедеральне державне бюджетне освітнє...
Переклад казахської безеквівалентної лексики способом транскрипції/транслітерації.... Загалом у групу аналізованих одиниць вчені включають слова-реалії.
ДаліПереклад «реалії» з російської на казахську мову з прикладами...
Переклад «реалії» на казахську мову: «шинди» - Російсько-казахський словник.
ДаліДО ПИТАННЯ ПРО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ГРУПИ...
При перекладі реалії англійською мовою, був підібраний її еквівалент – “namaz”,... і також залишилися існувати в казахській мові позначаючи «огірок,...
ДаліСловник казахських реалій для іноземних туристів виданий у...
Мета збору культурологічного матеріалу в більш ніж 200 лексичних одиниць, його класифікація та переклад полягала у спробі описати та представити систему...
Даліреаліяросійська-казахська словник - Онлайн перекладач
реалія - реалія, російсько-казахська словник, переклад слова реалія, позначення реалія, перекласти слово або фразу, онлайн пошук зі словника, як перекладається...
Далі