поніже - Вікісловник

ПерекладПравити · Англійська en: since, as long as, whereas · Німецька de: inwiefern, insofern · Польська pl: ponieważ · Українська uk: понежа · Французька fr:...

Далі

Дуже ніж, що означає переклад крилатого виразу? - Vovet.ru

Вислів "дуже ніжніший"... Дуже в українській, старослов'янській та давньо-російській мовах позначає дуже, дуже, сильно. Тобто, слово...

Далі

Значення слова «менше

ПОНІЖЕ, союз. Устар. Тому що, оскільки. [Семенов:] А все-таки тобі він благодійник, Понеже в люди вивів, дав дорогу. О. Островський, Козьма Захарович Мінін,...

Далі

Що означає «дуже ніжніше»? Освіта - Аргументи та Факти

«Вельми», як у Старослов'янському словнику (за рукописами X–XI століть) під ред. Р. М. Цейтліна, Р. Вечірки та Е. Благової, можна перекласти...

Далі

"Дуже ніж". Як перекладається бурмотіння режисера Якіна?

"Херувими" - це херувими і є, перекладу не потрібно.... наш викладач зобов'язала нас вивчити кілька стовпців старослов'янською.

Далі

"дуже ніжніше", сказана Іваном Грозним у фільмі?

Просто набір старослов'янських слів. Якщо перекладати дослівно, то виходить таке. Дуже - це дуже. Ніж - союз. Виходить нісенітниця.

Далі

Вельми понеже» та інші фрази Якіна , які глядачі не зрозуміли

Здається, це не просто. За Старослов'янським словником «вельми» перекладається як «дуже або дуже», а «поніж» у словниках Ушакова та Даля не має...

Далі

Що означає "Дуже ніж!". Пам'ятайте з "Іван... - Відповіді Mail.ru

Дуже - "дуже", а далі - "оскільки".... не тільки польською, а й чеською, а колись і в російській, тобто в старослов'янській.

Далі

Паки, паки, що херувими»: 45 років тому на екрани вийшов фільм

Булата «Столі-полуниця», тобто в буквальному зворотному перекладі «Столична полунична». «Ключниця горілку робила?»... Дуже ніжніший.

Далі

Дуже ніжніше - що означає ця фраза? - Voprosnik

Дуже вдячний, дуже вдячний - у перекладі зі старослов'янської мови.... Показати більше... Олександра Струць. 4 роки 1 місяць.

Далі

Дуже ніж і інші фрази Якіна, які глядачі не зрозуміли

Здається, це не просто. За Старослов'янським словником «вельми» перекладається як «дуже або дуже», а «поніж» у словниках Ушакова та Даля не має...

Далі

«Вельми понеже» та інші фрази Якіна, які глядачі не зрозуміли

За Старослов'янським словником «дуже» перекладається як «дуже чи дуже», а «поніж» у словниках Ушакова і Даля не має чіткого формулювання і...

Далі

переклад зі старослов'янської на сучасну російську мову.

переклад з старослов'янської на сучасну російську мову невченому - горе, акі судина мізерна порожня, Понеже... може добра винести від своїх вуст.

Далі

Що означає «дуже ніжніше»? Обговорення на LiveInternet

"Поніже" - союз зі значенням "бо", "оскільки".- усвідомила для себе.... Паки, паки – не знала перекладу зі старослов'янської.

Далі

Ні про що - стор. 67 - Спілкування - СПІВЧІ ПТАХИ

Інші фахівці запевняють, то у зазначеному контексті "дуже поніж" можна перекласти як: премного вдячний, милості прошу,...

Далі

Розвиток перекладу за доби Петра Першого.

указ, в якому говорилося: «Для перекладу книг потрібні перекладачі, а особливо для художніх37, ніж ніякий перекладач,...

Далі

Переклад зі старослов'янської на сучасну мову невченому.

Переклад зстарослов'янського на сучасну мову невченому - горе, аки посуд скудний.

Далі