Тлумачення Святого Письма. Тлумачення Мф. 26:29
ст. 29-35 Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця...
ДаліЄвангеліє від Матвія 26:29 - Мт 26:29 - БІБЛІЯ онлайн
Порівняння перекладів: Від Матвія 26:29 / Мт 26:29... Кажу ж вам, що відтепер не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове...
ДаліЄвангеліє від Луки 22:18 - Лк 22:18 - БІБЛІЯ онлайн
Порівняння перекладів: Від Луки 22:18 / Лк 22:18... бо говорю вам, що не питиму від плоду виноградного, доки не прийде Царство Боже.... Кажу вам, що Я...
ДаліЄвангеліє від Матвія Вірш 29 - Ekzeget.ru
Луці, Господь дав учням пити чашу з вином, дотримуючись ще старозавітного ритуалу, причому сказав: «Не питиму від плоду виноградного, доки не прийде Царство...
ДаліЄвангеліє від Марка Вірш 25 - Екзегет.ру
Так, наприклад, слова Ісуса: "Істинно кажу вам, що не питиму більше від плоду лози виноградної до того, коли питиму його новим у царстві Божому",...
Далі29. Кажу ж вам, що відтепер не питиму від цього плоду.
Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого. (Мк. 14:25).
Далі«Істинно говорю вам:... - Щоденне духовне читання з...
Істинно кажу вам: Я вже не питиму від плоду виноградного до того дня, коли питиму нове вино в Царстві Божому» (Мар.14:25) У переказі слів...
ДаліВід Марка 14:25 – порівняння перекладів - Біблія тека
Поправді кажу вам: Я вже не питиму від плоду виноградного до того дня,коли питиму нове вино в Царстві Божому.
Далібо кажу вам, що не питиму від плоду виноградного, аж поки не...
25): „Істинно кажу вам: Я вже не питиму від плоду виноградного до того дня, коли питиму нове вино в царстві Божому”, то вищенаведене тлумачення...
ДаліВечеря Господня та слово «вино» - Церква Христова
Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого.
Далі"ВАЕРА" 5777 "Бо кажу вам, що не питиму від плоду...
Тижневий розділ "ВАЕРА" 5777. "Бо кажу вам, що не питиму від плоду виноградного, доки не прийде Царство Боже".
Далі29 Кажу ж вам, що віднині не питиму від цього плоду.
29 Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду виноградного цього до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого.
ДаліДослідити вірш Від Матвія 26:29
Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого. Сучасні.
ДаліЛуки 22:18 - бо говорю вам, що не питиму від плоду...
Російська 1982 Біблія. 22:18 Бо кажу вам, що не питиму від плоду виноградного, аж поки Царство Боже не прийде.
ДаліПорівняння Біблії - Біблія - Синодальний 1876...
Кажу ж вам, що віднині не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого.
Далі25 Істинно кажу вам: Я вже не питиму від плоду виноградного.
Книга: Містагогія Вхід святих і шанованих дарів, як говорив той великий старець, є початок і прелюдія новому навчанню, яке відбудеться...
ДаліМатвій 26:29 - Bible Gateway
Говорю вам,що Я вже не питиму від плоду виноградного до того дня, коли Я питиму з вами нове вино в Царстві Мого Батька.
Далі25 Істинно кажу вам: Я вже не питиму від плоду виноградника.
Електронна бібліотека. Відтепер не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове вино в Царстві Отця Мого...
ДаліНОВИЙ ЗАВІТ, Вино в Біблії - Абетка віри
«Кажу ж вам, що відтепер не питиму від плоду цього виноградного до того дня, коли питиму з вами нове [вино] в Царстві Отця Мого».
Далі