не можу відірвати очей - Переклад англійською - приклади російська...

Джудіт, маю сказати, не можу відірвати очей від кільця. Judith, I have to say, I cannot take my eyes off of that ring.

Далі

не можу очей відірвати - Переклад англійською - приклади російська...

Judith, I have to say, I cannot take my eyes off of that ring. Я просто очей не можу відірвати. I just can't take my eyes off it. Я не можу відірвати очей від...

Далі

НЕ МОЖУ ВІДІРВАТИ ОЧІ (ne mogu otorvat' glaz) - Англійська...

Але їсти його як це, колиімперінг, порхання як приємний animal... I couldn't take my eyes off of him.

Далі

«Чи зустрічали ви людину, від якої буквально не могли...

Чи зустрічали ви людину, від якої буквально не могли відірвати очей?

Далі

НЕ МОГЛА ВІДірвати від нього очей - переклад на англійську мову.

Переклад НЕ МОГЛА ВІДІРВАТИ ВІД НЬОГО ОЧІ англійською: I COULDN'T KEEP MY EYES OFF HIM.... Переходьте на сайт для повного списку перекладів з прикладами...

Далі

TAKE OUR EYES OFF — переклад на російську з прикладами пропозицій

All evening I couldn't take my eyes off her. Чому весь вечір я не можу відвести очей від неї. She couldn't take her eyes off my...

Далі

Око не відірвати - переклад на англійську російську-англійську...

Remember how we used to lock on to each other's eyes? Око від неї не могло відірвати. I couldn't take my eyes off her. Ти не могла...

Далі

"Я не можу відірвати очей від Тебе". Топ-9 пісень Гребенщикова про Бога

У майстерні було дуже багато блакитної смальти, яку його друзі допомагали колоти та підбирати. Волохонський написав цю пісню, коли навколо робили картину під...

Далі

Не можу відірвати від тебе очей Can't Take My Eyes Off You Ранобе...

Безкоштовно 1041 розділів твору Не можувідірвати від тебе очей Читайте ранобе… До того, як вона народилася знову, вона намагалася триматися від нього подалі!

Далі

Can't Take My Eyes Off You / Не можу відірвати від тебе очей :: Tl.Rulate...

— Місіс Лу, ми маємо підтвердити ці чутки. Перед тим, як вона переродилася, вона намагалася триматися від нього подалі! Після того, як вона...

Далі

перейти до англійської мови - context examples in English - translation into Ukrainian...

Я не знаю, але не можу відвести від нього погляд. Were you looking at me, or was it me who... Джудіт, мушу сказати, не можу відірвати очей від кільця.

Далі

Я не можу відірвати очей від тебе... - B17.ru

Чи траплялися у вашому житті такі ситуації, коли ви дивитеся на незнайому людину і не можете відвести від неї очей?

Далі

це... Що таке не відірвати очей? - Навчальний фразеологічний...

Входить Треплєв і сідає на лавці біля ніг Сорта. Маша постійно не відриває від нього очей. (А. Чехов.) Полковник не відводив очей від карти. (е.

Далі

7 англійських ідіом з CAN'T OK English

4. can't take it - не можу з цим змиритися. 5. can't take my eyes off her/him – не можу відірвати очей від нього/не.

Далі

Чому не можу відірвати погляду від його очей? - Відповіді Mail.ru

Користувач - поставив питання в категорії Знайомства, Кохання, Відносини та отримав на нього 16 відповідей.

Далі

Читати Не Можу Відірвати від Тебе Погляд / Can't Take My Eyes Off...

Те Хо де-не-як зводить кінці з кінцями після переїзду від батьків, але успіх обернувся в його бік: він знаходить нескладну, добре оплачувану роботу в...

Далі

Пропозиції зі словом «відірвати»

Очі неможливо відірвати від сліпучого неба, вуха глухнуть, якийсь пронизливий біль у вухах. І тепер уже я, як лунатик, не можу відірвати очей від його...

Далі

Akvarium - Текст пісні Не можу відірвати очей від тебе (Ne mogu...

Переклад тексту пісні 'Не можу відірвати очей від тебе (Ne mogu otorvatʹ glaz ot tebya)' виконавця Akvarium (Акваріум) з Українська на...

Далі

vynadívat se російською - Чеська-Російська Glosbe

Не можу відірвати очей. opensubtitles2... І милувався на нього весь час, коли заздрісні діти запихали мене всередину. OpenSubtitles2018.v3.

Далі