Н. Полібіна. ПЕРЕКЛАДИ ЛЕРМОНТОВА АБАЄМ
Абай переклав із Лермонтова близько 30 віршів. Близькі Лермонтову за ідейною спрямованістю, тоном і характером багато оригінальних...
ДаліПоети, близькі за духом - Kazpravda.kz
Серед творчої спадщини Абая переклади становлять чималу частину, у яких він виявив своє… У романі «Шлях Абая» він пише: «Пушкін і Лермонтов. .
ДаліАбай і Лермонтов - Східно-Казахстанська обласна територія.
Слід зауважити, що найбільше перекладав Абай твори М. Лермонтова – близько двадцяти поезій. Лермонтов був, поряд із Пушкіним, улюбленим учителем...
ДаліЛітературний вечір, присвячений пам'яті Абая та М. Лермонтова
У творчому доробку великого казахського поета, геніального мислителя, композитора Абая є талановиті переклади. Саме в його перекладі на...
Далі3акі Ахметов. Нове про переклади Абая з М. Ю. Лермонтова
ЗАКИ АХМЕТІВ. 32. Результатом серйозного вивчення творчої спадщини Лермонтова були переклади Абая. Переклади таких шедеврів, як «писана кров'ю».
Далі«Як сказав Абай» / Культура / Незалежна газета
Примітно, що переклад Абая не обмежується лише показом... перекладу Абай створив саме перекладаючи вірші Лермонтова на...
Далі433 РОЗДІЛ V НОВЕ ПРО ПЕРЕВОДИ АБАЯ 1 Автографи...
Слово "қан" (кров), що посилює емоційне забарвлення перекладу, оригіналом не задано, введено Абаєм. Словам же. «бачення, почуття» у Лермонтова в перекладі...
ДаліАбай і Гете – на віки… Russian DAZ - Deutsche Allgemeine Zeitung
Абайпереклав казахською мовою «Нічну пісню мандрівника» Йоганна Вольфганга Гете, відому йому за віршем Михайла Лермонтова «Гірські...
ДаліУрок літератури у 9-му класі. М.Ю. Лермонтов, Абай: співзвуччя звуків.
М.Ю. Лермонтов, Абай: співзвуччя звуків, почуттів і душ... Читання вірша "Вітрило" російською мовою, потім переклад Абая.
Далі«Сузвучність лірики Абая та Лермонтова» - Інфоурок
Цілі уроку: познайомити учнів з художніми особливостями творчого перекладу Лермонтова та Абая; дати учням можливість відкрити для...
ДаліСпівзвучність Великих: І.В.Гете, М.Ю. Лермонтов, Абай Кунанбаєв
Є щось високе і горде в тому, що ці безсмертні рядки надихнули Лермонтова та Абая на створення перекладу-перекладу на своєму...
ДаліГете, Лермонтов та Абай - Рудний Алтай
М. Лермонтов. Ці переклади, як і шедевр Гете, стали предметом пильної уваги відомих російських дослідників. Як вважає
ДаліРосійські поети та Абай - Літературна газета
І якщо переклади Абая віршів Пушкіна, Лермонтова, Крилова широко відомі і цьому феномену присвячені численні наукові статті та цілі...
ДаліЗ Гете (Гірські вершини...) (Iz Gëte (Gornye veršiny...)) (переклад на...
Переклад тексту пісні 'З Гете (Гірські вершини...) (Iz Gëte (Gornye veršiny...))' виконавця Mikhail Lermontov (Михайло Юрійович Лермонтов) з...
Даліабай кунанбаїв
Так, досі три вірші або публікуються як переклади Лермонтова. Тим часом вірш «ауру жрек ақирин сожади» (дослівно: «Тихо.
Далітит Абдулліна - Наш Абай
Лермонтова, характеризує та переклад Абая». Закі Ахметов у своїх наукових спостереженнях неодноразово під-черкував близькість поетичної музи Лермонтова по...
Далі