Битва за Середзем'я: який переклад «Володаря кілець...
«Володар кілець» у перекладі Григор'євої та Грушецького — другий за популярністю в Росії після «Кістямура». Почнемо відразу з творчого успіху:...
ДаліУ пошуках ідеального перекладу «Володаря кілець» Пікабу
Де б ви не запустили голосування на «Найкращий переклад Толкіна» — робота Кістяковського та Муравйова завжди перемагає.
ДаліУ якому перекладі читати Толкіна? — Запитання на DTF
На форумі Фантлаба є розпочата ще у середині нульових тема, присвячена вибору кращого перекладу ВК. Ну і срачу, звичайно. Протягом багатьох років...
ДаліНайкращий переклад "Володаря кілець". Підкажіть будь ласка!
Хотіла купити книгу Дж.Толкіна "Володар кілець" у подарунок дівчинці-підлітку. Вибрала видання, що включає всі три частини. Переклад...
ДаліЯкий переклад книг «Володар Перстнів» кращий? GameNewsBlog
Який переклад книг «Володар Перстнів» кращий? 05/05/2020GNB-Gamer23 Comments. lord of the rings найкращий переклад. КатегоріїКниги, комікси, манга.
ДаліЧергова спроба порівняти переклади Володаря Кільця (і...
Я починав читати Толкіна саме в цьому перекладі і вважав, що саме він є найкращим. Тим не менш, перерахованого достатньо,...
ДаліЯкий переклад «Володаря Кільця» ви вважаєте найкращим? Джон...
У Толкіна використано набагато більш "шляхетну" англійську, художні прийоми на кшталт неправильного порядку слів та інші. Переклад віршів гірший, ніж у...
ДаліКращий переклад творів Толкієна Толкін та Середзем'я.
Який переклад, на вашу думку, найкращий? А то я два варіанти прочитала і очманіла від кількості відмінностей...
ДаліТолкін - переклад "Володаря кілець" та "Хоббіта" - LiveLib
Переклад "ВК" Григор'євої та Грушнецької,як я читала, багато хто називає найкращим, але інші стверджують, що це лише через те, що саме в...
ДаліТема «Який із перекладів "Володаря кілець" краще?"
ГГ найкращий. Мене вбив переклад, де все було повернуто на слов'янську тематику. Ух, не пам'ятаю, хто ТАК зробив. Муравйов, начебто.
ДаліТема «Найкращий переклад "Хоббіта"?» - Лабораторія Фантастики
Найкращий переклад Хобіта.... І розбирали дуже докладно. І в книзі "Толкін російськими очима" про це йшлося.
ДаліГенераліссимус на берегах Седонни: «Володар кілець» у...
«Володар кілець: Повернення короля» найкращим фільмом серед усіх... Обидва ці переклади припали Толкіну (який чудово знав обидва ці...
ДаліВолодар кілець чий переклад краще читати
Де б ви не запустили голосування на «Найкращий переклад Толкіна» — робота Кістяковського та Муравйова завжди перемагає. Можливо, це і є найкращий переклад?
ДаліТолкін, переклади: порівняння імен та назв: vs_mania — LiveJournal
Почасти можна зробити висновки про те, якому перекладу віддати перевагу :) Переклади позначені скорочено: 1. Каменкович і Каррік (К&К),
ДаліЯкий переклад "Володаря кілець" вважається... - Відповіді Mail.ru
Найкращим, напевно, є переклад Григор'євої та Грушецького. Він трохи не... "Припиніть слідувати рекомендації Толкіна до перекладів !!!
ДаліНайкращий переклад для "Хоббіт, або Туди і назад" та "Володар...
Хочу прочитати книги Толкіна і хотілося б знайти гарний переклад і бажано що...
ДаліНайкращий переклад «Володаря Кільця» Новини
Якщо все ж таки вибирати конкретний переклад, то нехай буде Каменкович — вона враховувала всі побажання самого Толкіна щодо перекладів.
Далі