Олександр Грибоєдов - Горе з розуму (1824) - World Art
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка, Примушу їх грати. ... І якби не я, коптів би ти в Твері. Софія Я гніву вашого не розтлумачу.
Завдання 2018 року - Методичний сайт всеросійської олімпіади.
поряд з дієсловом коптіл, має з ним єдиний наголос і вказує на його спосіб: ... Слово мало-мало слід перекласти як "зовсім" - порівн. його.
в'їбувати - Вікісловник
корпіти, коптіти; розг., частков.: сидіти, мучитися, поратися, працювати, вламувати, орати, запахати, пихкати, сопіти, шурувати; важко, розг.
Грибоєдов А.С. Горе з розуму
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка. Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
А. С. Грибоєдов. Горе з розуму. Текст твору
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка, Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
Unlimited – переклад з англійської на російську – Яндекс.Перекладач
Перекласти на GoogleBing. Необмежений. Необмежений. Значення: Виділіть текст, щоб переглянути приклади. Поскаржитися на некоректний приклад або переклад.
Заросли-Зубреня - СЛОВНИК
Коптел. Свердл. Заривчастий, а я, о; чат, а, о. Запальний; задерикуватий. По-... страхав: і тепер духу не переведу. Ворон., слів. Акад. 1903.
Текст комедії А.С. Грибоєдова «Лихо з розуму» (версія для друку)
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка, Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
Помилка R/D Lock Mitsubishi Pajero - Форум AutoPeople
Вкажіть, будь ласка, помилки, яківисвітлилися саме у вас, я переведу. ... вискочила помилка 41, і машина почала коптіти.
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ... - op.utmn.ru
Я вам переведу звірячий крик, якщо ви не знаєте мови звірячої. ... гидувати, коптіти - коптити, накопичувати - накопичувати, підбадьорювати - підбадьорювати.
М. А. Шелякін КАТЕГОРІЯ ВИДУ І СПОСОБИ ДІЇ ... - CORE
Цитується: 262
Олександр Грибоєдов Горе з розуму
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка. Примушу їх грати. Ʌɟɡɟɬ ɧɚ ɫɬɭɥ ɩɟɪɟɞɜɢɝɚɟɬ ɫɬɪɟɥɤɭ ɱɚɫɵ ɛɶɸɬ ɢ ɢɝɪɚɸ...
Радянський письменник. 1961 - ImWerden
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка. Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
історія російської літературної мови та мова художньої ...
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка. Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, ча- ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
ЩОРІК - Пушкінський Дім
знову краще залишити селян коптіти в чорних (л. 24 об.) хатах, ... 4288), якому довелося перекласти ще раз драму французькою мовою, по.
РІЗНОАСПЕКТНА ХАРАКТЕРИСТИКА ...
2019 -
Грибоєдов. Горе з розуму: Рання редакція. - 1967 - ФЕБ
Переведу годинник, примушу бити їх дзвінко. І музику пущу. (Лізе на стілець, пересуває [годинну] стрілку, ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
І це все про нього (1977) - фільм - обговорення - фільми-вистави.
(Якщо незрозуміло, то я можу перекласти це популярною російською мовою: Крістоф викриває тих, хто прикриваючись... А міг би мовчазною сапою далі коптіти.
А.С.Грібоєдов. Горе з розуму Комедія у чотирьох діях у віршах.
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка. Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.
Грибоєдов А.С. - Горе з розуму - Вірші російських поетів
Переведу годинник, хоч знаю: буде гонка, Примушу їх грати. (Лізе на стілець, пересуває стрілку, годинник б'є і грає.) ... І якби не я, коптів би ти в Твері.