Карамзін Микола Михайлович — Вікіпедія, вільна енциклопедія
У 1792-1793 рр. Н. М. Карамзін переклав (з англійської) пам'ятку індійської літератури — драму Калідаси «Шакунтала». У передмові до перекладу він писав:.
ДаліКарамзін - перекладач, редактор, видавець - Інфоурок
Н. М. Карамзін був не тільки великим практиком, а й теоретиком перекладу свого часу. Мови, з яких перекладав твори: англійська;...
ДаліМикола Михайлович Карамзін - Російська віртуальна бібліотека
-Г. Клопшток. Це імена, які свідчили про інтерес до сентименталістичних і передромантичних тенденцій у європейській літературі. У 1789 році Карамзін переклав...
ДаліМикола Карамзін: від масона до консерватора - BBC News Russian...
Переклад п'єси був заборонений цензурою з тиранічних мотивів. Він також переклав з англійської давньоіндійську драму «Саконтала», вперше...
ДаліКарамзін Микола Михайлович Літературна карта
поїхав до Петербурга, де вийшов його переклад з німецької ідилії С. Дерев'яна нога Геснера. У лютому 1783 р знову взяв відпустку для поїздки в Симбірськ, де в...
ДаліКАРАМЗІН МИКОЛА МИХАЙЛОВИЧ — інформація про...
Тоді ж він опублікував перший переклад ідилії С. Дерев'яна нога Геснера. Прослуживши в армії менше року, Карамзін в низькому чині поручика в 1784 році...
ДаліМикола Михайлович Карамзін - Челябінська обласна...
Карамзін Микола Михайлович (1766–1826) – видатний історик, найбільший російський... Н. М. Карамзін переклав з англійської чудовий пам'ятник індійської...
ДаліАвтор «Історії держави Російської» Н. М. Карамзін – в...
“ – „Ось як: я тричі переклав те саме іпрочитанні кидав у камін, поки нарешті доходив до того, що залишався задоволеним і пускав...
ДаліКарамзин - це... Що таке карамзин? - Словники та...
Тлумачення Переклад. КАРАМЗІН. КАРАМЗІН. Микола Михайлович [1(12) груд. 1766 - 22 травня (3 червня) 1826] - рос. письменник та історик, у філософії – ідеаліст.
ДаліЩо таке Карамзін? - Словники та...
Тлумачення Переклад. Карамзін. Карамзін. Карамзин Микола Михайлович (1766-1826) - видатний письменник і літ-ий діяч, глава російського сентименталізму (див.).
ДаліБіографія Миколи Карамзіна - РІА Новини, 03.03.2020
Першою друкованою працею Карамзіна став переклад ідилії Соломона Геснера "Дерев'яна нога" (1783). 1784 року після смерті батька Карамзін...
ДаліО. Б. Кафанова, Переклади Н. М. Карамзіна як культурний...
Карамзін інтенсивно переводив у «учнівський» період (до своєї європейської подорожі); переклади склали значну частину його публікацій у...
ДаліКАРАМЗІН • Велика російська енциклопедія – електронна версія
Він перевів на русявий. яз. трагедії У. Шекспіра «Юлій Цезар» (1787) та Г. Е. Лессінга «Емілія Галотті» (1788). Пізніше познайомив рос. читачів із творчістю...
ДаліКарамзін, Микола Михайлович - ПЕРСОНА ТАРС
У ці роки перевів трагедії Вільяма Шекспіра " Юлій Цезар " (1787) і Готхольда Лессінга " Емілія Галотті " (1788).
ДаліРосійські літописці і Карамзін про Казанськогоханство - Реальне...
Історія Казанського ханства в російських літописах XV-XVI століть та в «Історії держави Російського» Н.М. Карамзіна.
Далі