Але пасаран - Вікіпедія
«Але пасара́н» (ісп. ¡No pasarán! — «(Вони) Не пройдуть!») — політичне гасло, що виражає твердий намір захищати свою позицію.
ДаліАле пасаран - переклад з іспанської - Бюро перекладів
¡No pasarán! у перекладі з іспанської означає «Вони не пройдуть!» Спочатку він вживався як гасло твердого наміру відстоювати свою політичну...
ДаліАле пасаран – що це таке? Визначення, значення, переклад
Салюде, аміго! ¡No pasarán! («Але пасаран», наголос на останню «а») це бойовий патріотичний клич військового часу, що означає «вони не пройдуть» у перекладі...
Даліno pasarán - Переклад російською - приклади іспанська Reverso...
Переклад контекст "no pasarán" з іспанська російською від Reverso Context: Señores, no pasarán aquellos que usen armas.
ДаліАле пасаране! (¡No pasarán!) - Studyspanish.ru
¡No pasarán! у перекладі з іспанської означає «Вони не пройдуть!» Спочатку він вживався як гасло твердого наміру відстоювати...
ДаліАле пасаране! Як перекладається ¡No pasarán! російською мовою, що...
«Але пасаран» (з іспанської - ¡No pasarán!) спочатку – політичне гасло, яке широко використовувалося у громадянську війну 1936-1939 років в Іспанії,...
ДаліЩо означає Але пасарану? Як зрозуміти No pasaran? Переклад та зміст...
Походження "Але пасарану", фраза спочатку використовувалася французькими солдатами за часів Першої Світової Війни. Щоправда звучало тоді...
ДаліЩо означає вираз "але пасаран"? Переклад та значення...
Перекладається АЛЕ ПАСАРАН з іспанської мови, як «Вони не пройдуть!». Але мало хто знає, що вперше цей вираз ужив під час Верденської м'ясорубки...
ДаліАле пасаране! (¡No pasarán!) - Безкоштовний онлайн-переклад...
Вікіпедія: Але пасара́н (ісп. ¡No pasarán!, фр. Ils ne passeront pas — «Вони не пройдуть») — політичне гасло, що виражає тверде...
ДаліРот фронт, але пасаране! / Статті / Newslab.Ru
«No pasaran!» - гасло іспанських республіканців, дослівно перекладається як «вони не пройдуть!». «Вони» – це прихильники фашистського генерала...
ДаліАле пасаране — що це? Значення, переклад та зміст слова.
Що таке Але пасаран: Словосполучення "Але пасаран" походить від іспанського "No Pasaran" і перекладається як "вони не пройдуть". У сучасній.
ДаліЩо означає No pasaran? Як перекладається? - Відповіді Mail.ru
Що означає No pasaran? Як перекладається?... «Але пасаран» (ісп. ¡No pasarán!, фр. Ils ne passeront pas — «Вони не пройдуть») — політичне гасло, що виражає...
ДаліЯк перекладається "No pasaran"? - Відповіді Mail.ru
І що це означає?
Далі«Але пасаран»: значення та переклад фрази. Звідки з'явилося...
«Але пасаран» походить від іспанської «No pasaran!», що в перекладі російською мовою означає «Вони не пройдуть». Перевернутий знак оклику на початку...
ДаліВони не пройдуть! (No pasaran) – Dslov.ru
No pasaranl (але пасаран!), Перекладається з іспанської - "Вони не пройдуть!". Іноді цей вислів перекладають як "Ворог не пройде" — не точний,...
ДаліNO PASARAN! Чому ми так говоримо? Антипаніка.рус...
"No pasaran" - буквально перекладається як "не проходять", а в контексті звучить, як "Вони не пройдуть!" Весь світ дізнався про це.
Даліno pasarán - Переклад німецької на російську PONS
Nonameprodukt [ˈnoʊneɪm proˈdʊkt], No-Name-Produkt [ˈnoʊneɪm proˈdʊkt] СУЩ. пор. Nonameprodukt · нефірмовий виріб порівн.
ДаліЩо означає Але пасаран!? Історія гасла - Autogear.ru
Як перекладається "Але пасаране!"? В російську мовукрилатий вираз увійшов після його... «¡No pasaran!»: що означає це політичне гасло? ¡No pasaran!
ДаліЩо означає пасаран?
"No pasaran" - іспанський варіант французького військового гасла "On ne passe pas". Переклад: вони не пройдуть (у франц. Версії: проходу немає). З...
ДаліЩо означає вираз "No pasaran"? - Велике Питання
У перекладі з іспанської мови, no pasaran літературно перекладається як "ворог не пройде". А якщо перекладати дослівно - то "вони не пройдуть,...
Далі