Світлість - Переклад англійською - приклади російська Reverso Context

Переклад контекст "Світлість" з російською на англійську від Reverso Context: ваша світлість.... Упевнений, Його Світлість буде дуже вдячний.

Далі

Її світлість - Переклад англійською - приклади російської...

Переклад контекст "Її світлість" з російською на англійську від Reverso Context: Її світлість сказала не чекати їх.

Далі

СВІТЛОСТЬ — переклад на англійську мову з прикладами...

Переклад СВІТЛІСТЬ англійською: grace, lordship, ladyship, excellency, my lord.... І в майбутньому я Її Світлість Монако, будь-яке втручання буде...

Далі

Світлість: переклад на англійську, синоніми, антоніми, приклади...

Ваша світлість, мабуть, турбується про дона Танкреді? Perhaps Your Excellency is worried o Don Tancredi. Не знала, що Ваша Світлість буде тут...

Далі

Ваша світлість: переклад на англійську, синоніми, антоніми...

Не знала, що Ваша Світлість тут буде присутня. Я не здогадуюсь, що Ваша боротьба повинна бути прихильною. А чи знаєте ви, ваша світлість, хто відповідальний за...

Далі

світлість - Переклад на Англійську - приклади

Ваша Світлість, Ваше Високопреосвященство Рован Вільямс, Архієпископ Кентерберійський. Your Grace, Most Reverend Rowan Williams, Archbishop of...

Далі

СВІТЛОСТЬ (svetlost') - Англійська Переклад - Приклади... - Tr-ex.me

Переклади в контексті "СВІТЛІСТЬ" з російської на англійську. Тут ви знайдете багато прикладів перекладів,... Його Світлість говоритиме з ним.

Далі

світлість « переклад на англійську, словник російська - англійська

Переклади "світлість" у безкоштовному словнику російська - англійська: ladyship,... Ваша Світлість, дозвольте представити вам Джорджа Ансона, який буде...

Далі

СВІТЛІСТЬ переклад таприклади використання Англійська мова

А, ваша світлість, Ah, your Lordship. Бреннон, Ваша світлість, Brannon, Your Lordship. Ваша світлість, Lord. Ваша світлість, Your Grace.

Далі

ВАША - Переклад англійською - bab.la

"ваша" переклад на англійську. volume_up. ваша {місць.} EN. yours · volume_up. ваша світлість {ж.р.} EN. Your lordship. Більше інформації.

Далі

Його світлість - переклад на англійську.

Його світлість переклад на англійську. 252 паралельний переклад. Його світлість сказав, що він провів ніч у своїй кімнаті. NOW, YOU HEARD HIS GRACE SAY THAT...

Далі

його світлість - англійська переклад - Rutoen - Rutoen.com

Впевнений, Його Світлість буде дуже вдячний. I am sure His Lordship will be most grateful. Його Світлість не бачить твоє обличчя?

Далі

Ваша Світлість — переклад на англійську та вимову.

Знайдено 30 результатів перекладу перекладу фрази "Ваша Світлість" з російської на англійську. Значення, Синоніми, Антоніми. Приклади використання фрази Ваша...

Далі

Титули в Англії та як звертатися до титулованих осіб? - Lingua...

Silent letters - німі літери в англійській мові... і до герцогин, звертатися прийнято "Your Grace", що перекладається як "Ваша Світлість".

Далі

князь - Англійська перекладу – Словник Linguee

daccess-ods.un.org. Його Світлість князь Монако підтвердив, що князівство [...] у 2010 році, як і раніше, виступатиме на підтримку досягнення узгоджених.

Далі

LORDSHIP AND Англійська

Lordship and, світлості та. Lordship and, Сяйством, в. Lordship and he, Сяйством, і він. spoken to His Lordship and, говорив з Його Сиятельством, в.

Далі

«Віндзор, Єлизавета Віндзор»: Її Величність королева Англії

Вивчаємо англійську по-королівськи!... щопрестолонаслідник носитиме прізвище Віндзор, а нащадки без права на трон іменуватимуться Маунтбаттен-Віндзор.

Далі

Grace – переклад з англійської на російську – Яндекс.Перекладач

світлість. граціясущ. Dors also got up without trouble and Seldon once again marveled at her natural grace. Дорс - чудово впоралася із завданням,...

Далі

Англійська мадонна

І тому Його Світлість запрошує Вас прибути в замок Хевершем якомога... Зрозуміло, Ваш звичайний гонорар за роботу буде прийнятний для Його Світлості,...

Далі

Повість про два міста - Чарльз Діккенс (стор. 112).

Чарльз Діккенс за методом Іллі Франка, вбудований англійський словник (стор. 112)... Ваша світлість, благаю вас, вислухайте мене!

Далі