Переклад "Моє глибоке співчуття" англійською

In conclusion, Mr. President, моїм я express my country's deepest sympathy до американських людей, їх влада і родини innocent victims...

Далі

Переклад "висловлюю своє глибоке співчуття" на...

Переклад контекст "висловлюю своє глибоке співчуття" з російською на англійську від Reverso Context:

Далі

МОЄ СПІВЧУТТЯ (moe sochuvstvie) - Англійська Переклад

Я хотів би висловити моє співчуття її близьким та друзям. I would like to express my... Моє глибоке співчуття, якщо тобі потрібно щось, подзвони.

Далі

Найглибше співчуття: Значення, Визначення...

Я глибоко ціную Ваші добрі та співчутливі слова співчуття з приводу моєї втрати. Ми висловлюємо глибоке співчуття скорботному містеру Карверу.

Далі

СПІВЧУТТЯ - переклад на англійську з прикладами - En...

СПІВПІСНИЦТВО англійською: sympathy, empathy, compassion, sympathetic, sorry.... Він зізнався: "Я сумую за мою руку, і тільки тут забуваю про неї.

Далі

найглибше - англійська переклад - Rutoen

Переможець отримає мою найглибшу увагу. The winner will receive my deepest consideration. Сім'ям загиблих я висловлюю своє найглибше...

Далі

Terrorist attack in Stockholm - News 2017 - Conseil de l'Europe

10 квіт. 2017 р. — Мої думки звернені зараз до жертв та постраждалих, їхніх родин та близьких. Я висловлюю глибоке співчуття народу та владі Швеції.

Далі

i like to express our deepest sympathy - Український переклад

Я теж хочу висловити свої глибокі співчуття і співчуття нашим сусідам... Я хотів би, щоб я щиро говорив про наші глибокі condolences і sympathy to all the...

Далі

співчуття – переклад на німецьку - з російської - Translate.Ru

Явисловлюю Вам моє глибоке співчуття Ich spreche Ihnen meine tief empfundene Anteilnahme aus. Але співчуття не вирішує проблеми: Aber Mitleid beinhaltet...

Далі

Слова співчуття та підтримки у зв'язку з трагедією у

4 квіт. 2017 р. — «Я хотів би передати Вам щире співчуття у зв'язку з трагічними… «Від мене особисто та моїх колег висловлюю співчуття та співчуття...

Далі

співчуття – ejemplos del contexto en ruso - Promt

ejemplos de la traducción en el contexto de співчуття en alemán de PROMT,... Я висловлюю Вам моє глибоке співчуття Ich spreche Ihnen meine tief...

Далі

Співчуття – context examples in Ukrainian - translation into... - Promt

translation examples in context of Співчуття in German by PROMT,... Я висловлюю Вам моє глибоке співчуття Ich spreche Ihnen meine tief empfundene...

Далі

Вираження співчуття англійською мовою - Wall Street.

13 черв. 2019 р. — Сподіваюся, скоро все налагодиться. I hope you feel better soon / Сподіваюся, вам незабаром стане краще. - I've been rather sick lately. / Я досить погано...

Далі

Вираз підтримки та солідарності у зв'язку з пожежею.

Висловлюю народу Франції щире співчуття та підтримку! Моє сердце з вами! Я вірю, що собор Паризької Богоматері буде відновлено! З кохання Івченкова...

Далі

Газета Коммерсант № 37 (2167) від 01.03.2001

1 бер. 2001 р. — Я мушу визнати, що результати цього тесту, швидше за все, правильні, і висловлюю моє глибоке співчуття родині Гонгадзе. В...

Далі

Переклад висловлювати співчуття на фінську, словник російську

Переклад та визначення висловлювати співчуття, словник російська - фінська в Інтернеті. Ми... Ми висловлюємо глибоке співчуття скорботному містеру Карверу.

Далі

На адресу губернатора Самарськоїобласті В.В. Артякова...

Висловлюю глибокі співчуття сім'ям та рідним загиблих, тим, чиї родичі... Прошу Вас передати мої найглибші співчуття всім постраждалим,...

Далі

СПІВЧУТТЯ переклад Великий російсько-французький...

Я знаю ваші обставини. Дозвольте висловити вам моє співчуття. Je suis tout à fait conscient de la situation et je tiens à vous dire combien je suis navré.

Далі

Висловлювання на тему Sympathy - Співчуття

I sympathize (with you) - Я співчуваю (вам); I am very sorry про те, що!... Прийміть мої щирі (глибокі) співчуття; May I express (present) my...

Далі

Талісман Карла Смілого - Результат з Google Книги

Як мені розповіли, ваша служниця, бажаючи прийти на допомогу моєї свекрухи,... Але як би там не було, я висловлюю своє глибоке співчуття пані де Сомм'єр...

Далі