«Цавд танем» («Візьму твій біль на себе») - Нова газета

Я знала інших вірмен — молодь, яка віддає перевагу сумним скрипам зурни, речитативи 50 Cent-а, а національним стравам — різотто з білими...

Далі

У вірменській мові є синонім фрази: «Я люблю.

"цавет танем" - "я візьму твій біль на себе" - і це кажуть не тільки дорослі люди:) 10. Подобається...

Далі

з якої мови фраза я тебе люблю перекладатися, як... - Відповіді Mail.ru

з якої мови фраза я люблю тебе перекладатися, як "я візьму твій біль на себе"?... Це вірменська....

Далі

Заберу твій біль. Цавт танем — Лариса Теплякова Читати книгу...

Заберу твій біль. Цавт танем... Є в вірменській мові мудрий і ємний вираз, що звучить російською «цавт танем». Це означає – візьму твій біль, завжди думаю про...

Далі

Я візьму твій біль на себе (Людмила Шишкова 2).

Я візьму твій біль на себе… «З арабської мови «Я тебе кохаю» перекладається як: «Я візьму твій біль на себе». Я візьму твій біль на себе, тому...

Далі

Я візьму твій біль на себе... - LiveJournal

У прямому перекладі з однієї зі східних мов фраза Я люблю тебе звучить як: Я візьму твій біль на себе.

Далі

я тебе льюблу - LiveJournal

Цей вираз звучить як ZAVD TANEM і буквально перекладається як "я беру твій біль на себе", "я дбаю про тебе".

Далі

Вірменські фрази для туриста - Arara Tour

Я не говорю по-вірменськи – Ես չեմ խոսում հայերեն.... біль він». У переносному значенні вираз означає – «поділю твій біль і горе».

Далі

Генацвалі: sadalskij — LiveJournal

слова - візьму твій біль. Буквальний переклад - я заміню тебе, тобто стану на твоє місце і прийму весь твій біль і біди на себе.

Далі

У перекладі з одного зсхідних мов, фраза «Я люблю тебе...

У перекладі з однієї зі східних мов фраза «Я люблю тебе» звучить так: «Я візьму...

Далі

Muvahhid_ (@great_islomchik) • Instagram photos and videos

Арабською "я тебе люблю" перекладається як: я беру твій біль на себе, а знаєте, в цьому є сенс. 's profile picture. 's profile picture.

Далі

я візьму твій біль на себе. - Маріам Варданян

я візьму твій біль на себе. Posted ср, 07/09/2011 - 23:49 by mairam. «Цаветанем-по-вірменськи «я беру твій біль на себе». Я беру твій біль на себе.

Далі

Я візьму твій біль на себе переклад - російська - I Love Translation

Я візьму твій біль на себе переклад.... I'll take your pain on yourself. перекладається, будь ласка, зачекайте. Результати (англійська) 2:[копія].

Далі

«Острова. Фрунзе Мкртчян» (2004) — дивитись документальний...

На той час я встиг спробувати себе і в шевській справі, і в ляльковій,... звичайно ж, Фрунзік Мкртчян... У вірменів є фраза: «Візьму твій біль».

Далі

Вірш «Я візьму твій біль на себе», поет Lina Cheng

Я скоро піду, мені недовго залишилося. Вранці мені не зустріти тебе. Вибач, що з тобою не попрощалася,...

Далі

Щирість, яку нічим не підмінити - Газета "День"

Я сама вірменка за походженням, але у Вірменії ніколи не була. Бо коли мої батьки більше ста років… «Я БЕРУ ТВОЮ БІЛЬ НА СЕБЕ».

Далі

Екстрасенси

Я беру на себе твій біль, мій сину. – Але й своє тіло ти теж відчуваєш, – пробурчав алхімік. – Зараз ти – його організм. Твої органи його органи.

Далі

Світло всередині нас

Він сідає поруч, опустивши очі - Тат - тихо шепочу я, і беру його за руку.... Я б хотів допомогти тобі, я б взяв увесь твій біль на себе,...

Далі

Олеся

я повторював цейбезглузде питання, не чуючи себе. Я гладив її волосся, витер пальцями… Це було все, що завгодно – рев, рик, виття. – Я беру твій біль. Я...

Далі