Тлумачення Святого Письма. Тлумачення Мф. 16:25
Ст. 25-27 Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той здобуде її. яка користь людині,...
ДаліТлумачення Святого Письма. Тлумачення Мк. 8:35
Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене та Євангелія, той збереже її. Ось, земні царі шукають,...
ДаліЄвангеліє від Матвія 16:25 - Мт 16:25 - БІБЛІЯ онлайн
Бо хто захоче душу свою зберегти, той втратить її; а хто втратить душу свою заради Мене, той знаходить її. Єлизаветинська Біблія ELZS. ще бо ще хочеться...
ДаліЄвангеліє від Марка 8:35 - Мк 8:35 - Біблія онлайн
Бо хто хоче душу свою врятувати, той загубить її; а хто погубить душу свою заради Мене та Євангелія, той врятує її. Слово Життя RSZ. Бо хто хоче зберегти...
ДаліЄвангеліє від Марка 8 розділ 35 вірш - Мк 8:35 - Біблія - Ekzeget.ru
Бо хто хоче душу свою зберегти, у сенсі свого життєвого благополуччя, той втратить її; а хто втратить душу свою заради Мене, хто не пошкодує себе...
ДаліЄвангеліє від Луки 9 розділ 24 вірш - Лк 9:24 - Біблія
БІБЛІЯ - Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її; а хто загубить душу свою за Мене, той збереже її.
ДаліТлумачення Євангелія на кожен день року. Вівторок 23-го тижня.
Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її; а хто втратить душу свою заради Мене, той збереже її. Бо що користі людині набути весь...
Далі23 липня. Хто хоче душу свою зберегти, той втратить її.
25. Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той здобуде її. 26. яка користь людині,...
Даліщо означають слова Господа: Хто хоче душу свою зберегти,той...
«Хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене той здобуде її» ( · «Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто...
Далі25. Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить...
Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її. (Мк. 8:35; Лк. 9:24). Буквально "знайшов душу свою..." "знайде її".
ДаліДумки вголос. Православне коло читання. - Біблія-центр
своє життя («душу»), той її втратить, а хто віддасть її заради Христа,... крім мене, ніхто перед Богом не зможе, а в сенсі належить...
ДаліПорівняння Біблії - Біблія - Синодальний 1876...
Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене та Євангелія, той збереже її. Синодальна Біблія 1876 року.
Далі24 Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її. а хто втратить...
«І хто не бере хреста свого і не слідує за Мною, той недостойний Мене. Хто зберіг душу свою, втратить її; а той, що втратив душу свою заради Мене, збереже її» (Мт. 10:...
ДаліНемає більше тієї любові, як хто покладе душу свою за друга свою
І в цьому випадку так само: пошкодуєш себе - загинеш, пошкодуєш інших і віддаси все, що є в тебе, і навіть душу свою - будеш врятований.
ДаліМатвій 16:25 – порівняння перекладів - Біблія тека
бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той здобуде її. NRT. Тому що той, хто хоче зберегти своє життя,...
ДаліМарк 8:35 – Порівняння перекладів - Біблія тека
душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене та Євангелія, той збереже її. NRT. Тому що той, хто хоче зберегти своє життя,...
ДаліЗ Євангелія. / Блог suineg / Світ Адвайти
З євангелії. Матвій 16:25 Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене,
Далі15, Тлумачення Євангелія від Іоанна - Євфимій Зігавінос...
Кожну у Мене гілку, що не приносить плоду, Він відсікає;...Болші сея любові ніхто не має, та хто душу свою покладе за друга своя,.
ДаліТаємниця відчинених дверей
… Мною. Бо хто хоче душу свою зберегти, той втратить її; а хто втратить душу свою заради Мене, той збереже її» (Лука 9:23, 24, Матвія 16:24; Марка 8:34).
Далі