КПК України Стаття 59. Перекладач / КонсультантПлюс
КПК України Стаття 59. Перекладач · 1. Перекладач - особа, яка залучається до участі у кримінальному судочинстві у випадках, передбачених цим...
ДаліКоментар до СТ 59 КПК України - Кримінально-процесуальний кодекс...
2. Як перекладач може бути залучено до участі у процесі будь-яка особа, яка вільно володіє мовою судочинства. Воно не обов'язково повинно мати...
ДаліПерекладач - Кримінально-процесуальне право - Studme.org
61 КПК підстав, що й інші учасники процесу, а також у разі виявлення... Відведення перекладачеві може бути заявлено сторонами, а у разі виявлення...
ДаліСт. 59 КПК України. Перекладач - Кодифікація РФ
2. Як перекладач може бути залучено до участі у процесі будь-яка особа, яка вільно володіє мовою судочинства. Воно не обов'язково повинно мати...
ДаліХто може бути перекладачем у кримінальній справі
Перекладач у кримінальному процесі. Перекладачем є особа, яка залучається до участі у кримінальному судочинстві у випадках,...
ДаліПрава та обов'язки перекладача у кримінальному та... - Юрістіус
Коментар до КПК пояснює, що перекладачем визнається і той, хто має сурдопереклад. Таким чином, залучення...
ДаліПерекладач у кримінальному процесі - Isfic.Info
В іншому випадку йому може бути заявлено відведення учасниками кримінального судочинства. Друге - незацікавленість у результаті кримінальної справи (ст.
ДаліБезрученков М.В. Перекладач як учасник кримінального процесу у...
18 КПК України вказує на кілька обов'язкових випадків, за яких перекладач може бути залучений до участі у кримінальному судочинстві: коли учасник...
ДаліУчасть перекладача у кримінальному процесі - Сам собі адвокат
З аналізу названих положень КПК України випливає, що перекладач може і повинен бути наданий не лише підозрюваному чи обвинуваченому,...
ДаліСтаття 59 КПК України. Перекладач
В інших випадках питання перекладача має бути відведене. Якщо особа не погоджується з відведеним питанням, то вона може зробити зауваження при ознайомленні з протоколом...
ДаліСтаття - Про залучення перекладачів у судовий процес
У різних діалектах це може бути і «хінді», «дилярімо», «підступно».... клопотаних про надання їм перекладача у кримінальному процесі та безпорадності...
ДаліЯкі права та обов'язки перекладача у кримінальному та...
Залежно від цільового застосування переклад у кримінальному процесі можна поділити на два види: А. Переклад як засіб...
ДаліПрошу роз'яснити порядок оплати за здійснення переказу.
(Гучігов В.М., м. Ставрополь). Відповідно до пункту 7 частини 4 статті 47 КПК України, обвинувачений вправі користуватися допомогою перекладача безкоштовно.
ДаліПРОБЛЕМНІ АСПЕКТИ УЧАСТИНИ ПЕРЕКЛАДНИКА У...
Згода перекладача на участь: перекладач може не мати бажання брати участь у кримінальному судочинстві, це може бути пов'язане з...
ДаліРоль перекладача у кримінальному процесі Стаття у збірнику...
Перекладач — особа, яка залучається до участі у кримінальному судочинстві у випадках, передбачених КПК України [4], яка вільно володіє мовою, знання...
ДаліПрофесійний перекладач до суду — особливості вибору
Відведення перекладачеві можуть заявити всі учасники провадження, якщо є обставини, перелічені у ст.69 КПК (близька спорідненість з учасниками справи, участь...
ДаліПрава та обов'язки перекладача у кримінальному та... - Правовий щит
278 КПК свідок може бути допитаний у судовомузасіданні без оприлюднення справжніх даних про його особу та в умовах, що виключають візуальне спостереження його...
ДаліГУСЬКОВА Ганна В'ячеславівна ФУНКЦІЯ ПЕРЕКЛАДНИКА У...
У зв'язку з цим проблема участі перекладача у кримінальному процесі… Названа ідея може бути кваліфікована як принцип – «принцип.
ДаліСтаття 59. Перекладач « Кримінально-процесуальний кодекс.
Перекладач — особа, яка не зацікавлена у результаті справи. При встановленні зацікавленості перекладача йому може бути заявлений відвід сторонами...
Далі