Гнєдич, Микола Іванович - Вікіпедія

«Іліада»[ред. редагувати код]. Славу Гнедичу приніс переклад "Іліади". До нього «Іліада» була перекладена двічі прозою, 1787 року...

Далі

"Іліада" Гомера (переклад Гнєдича)

Гнедич Микола – сайт про творчість автора. Твори, фотографії, біографія, критика, публіцистика,... Поточний текст - "Іліада" Гомера.

Далі

"Іліада" Гомера (переклад Гнєдича). Примітки

Згідно з загальним задумом стилю Гнедич при перекладі уникав слів і виразів «чужоземного» походження, звертаючись постійно і до давньоруської книжкової мови...

Далі

Гомер. Іліада. Зміст. (Переклад Н.І. Гнедича)

«Іліада» — найдавніша з пам'ятників давньогрецької літератури, що збереглися,... ЛІТЕРАТУРНІ ПАМ'ЯТНИКИ. Гомер. Іліада. Переклад Н. І. Гнедича...

Далі

Іліада Передмова перекладача (В. В. Вересаєва) - ІСТОРІЯ...

Ігнорувати при перекладі «Іліади» досягнення Гнедича — це означає заздалегідь відмовитися від перекладу, більш менш гідного оригіналу. В основу свого...

Далі

Єгунов, Зайцев - "Іліада" у Росії - Philology.ru

Гнедич почав переклад "Іліади", як він сам пояснював пізніше, тому що він вважав, що Костров переклав лише шість пісень, які були надруковані за його...

Далі

Російські переклади Гомера

Перший повний російський переклад «Іліади» Гомера, зроблений прозою, і не з грецької, деякі з яких використовував у своєму перекладі Гнедич.

Далі

Гнєдич Микола Іванович – ХРОНОС. СВІТОВИЙ...

Гнєдич Микола Іванович (1784–1833). Російський поет; перекладав Ф. Шіллера, Вольтера, У. Шекспіра. У 1829 р. опублікував переклад "Іліади" Гомера.

Далі

Гнєдіч Н.І. Вірші - Калінінградська обласна...

До 1826 р. Гнєдич, як вважають фахівці,майже завершує свій творчий шлях: закінчено переважно переклад «Іліади», написано головні...

Далі

Гомер. Іліада. Пров. Н. І. Гнедича. М. ГІХЛ. 1960. EBook 2012

Справжній переклад «Іліади» зроблено російським поетом М. І. Гнедичем. Перекладач працював над ним майже двадцять років і завершив у 1829 році.

Далі

Гомер Іліада: У перекладі Н. І. Гнедича (1960) - ImWerden

У перекладі Н. І. Гнедича (1960). Іліада. Рік видання: 1960. Місце видання: Москва. Видавець: ГІХЛ. Кількість сторінок: 438.

Далі

Книга "Іліада Гомера у перекладі Н. І. Гнедича" - OZON

Книга "Іліада Гомера в перекладі Н. І. Гнедича" (Гомер), Видання А. С. Суворіна в інтернет-магазині OZON зі знижкою! ✓ Відгуки та фото Швидка...

Далі

Порівняльний аналіз перекладів "Іліади" та "Одіссеї". ДЗ №3

Переклад таких безсмертних творів, як поеми Гомера Іліада та Одіссея,... «Іліади» та «Одіссеї» - Гнєдич, Вересаєв, Жуковський, Мінський.

Далі

Кукулевич та ін. Гнідич. - 1941 - ФЕБ

У своєму перекладі «Іліади» Гнєдич категорично порушує цю жанрову вимогу і прагне тим чи іншим способом позбавити слов'янізми церковної, що вводяться ним...

Далі

І. М. Медведєва. Н. І. Гнедич - Lib.ru: "Класика"

Широке коло суспільних та літературних інтересів Гнедича зумовило прогресивну сутність та поетичну повноцінність перекладу "Іліади" Гомера. У своїх...

Далі

це... Що таке Гнєдич? - Словники та енциклопедії на Академіці

Ординський і Галахов, вважали, що «Іліада» в перекладі Гнедича, який рясніє архаїзмами, втратила свою простоту, представлена ​​в піднесено-урочистому,...

Далі

Неслабливий голос Микола Гнєдич - журнал "Російський світ"

Через багато літ, працюючи над перекладом "Іліади", Гнедич згадав цих "бодателів", коли знадобилося йому перекластислово,...

Далі

Гнедіч. Модниця, спотворена віспою, автор російської «Іліади»

Привертають увагу його вірші, переклади французьких п'єс і Шекспіра. Головна справа його життя - переклад "Іліади" Гомера.

Далі

«Іліада» Гомера, переклад Гнєдича, у 2 томах (1829)

книга збільшеного формату в колекційному стані. Прижиттєве видання перекладача. Перше видання знаменитого перекладу російською мовою,...

Далі

Іліада (Гомер; Гнедич) - — Вікіпедія

Wikisource Wikisource-logo.svg Wikipedia-logo.png Wikipedia Commons-logo.svg Фотографії, аудіо та відео Wikidata-logo.svg...

Далі