Глосарій.ru: Адекватний переклад

Адекватний переклад - переклад, що відповідає оригіналу і виражає ті ж самі... змісту оригіналу та повну функціонально-стилістичну відповідність йому.

Далі

Адекватність перекладу - Translation-Blog.ru

Дефініції типу "адекватний переклад", "точний переклад",... Адекватний переклад, Дезіративно адекватний переклад, Прагматично (функціонально) адекватний...

Далі

Переклади, що виділяються на кшталт адекватності - Портал...

Прагматично (функціонально) адекватний переклад - переклад, який правильно передає основну (домінуючу) комунікативну функцію оригіналу.

Далі

Еквівалентність та адекватність - нормативні вимоги перекладу

Від функціонально-адекватного перекладу вимагається не повна та точна передача всього змістового змісту та стилістичних особливостей...

Далі

"Теорія перекладу (лінгвістичні аспекти)" - Поняття адекватного...

Адекватним перекладом називається переклад, який забезпечує прагматичні завдання перекладацького акту на максимально можливому для досягнення цієї мети рівні...

Далі

Поняття адекватності перекладу - Studbooks.net

Адекватність та еквівалентність як базисні поняття теорії перекладу... Від функціонально-адекватного перекладу вимагається не повна і точна передача всього...

Далі

Поняття адекватності теорії перекладу - Студентська...

У зв'язку з цим адекватним перекладом може вважатися "переклад, у якому відтворюється функціональна домінанта вихідного повідомлення відповідно до...

Далі

Поняття перекладу – (МДЮА).

валентність, адекватність, адекватний переклад, норма перекладу. Різні... функціональних точок зору розглядати як цілі тексти. Так.

Далі

ПОНЯТТЯ ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ ТА АДЕКВАТНОСТІ У...

еквівалентний та адекватний переклад як неідентичні, хоча й тісно взаємо-... тивній, функціональній, прагматичній та семантичній...

Далі

АДЕКВАТНІСТЬ І ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ ПРИ...

У зв'язку з цим адекватним перекладом може вважатися «переклад, у якому відтворюється функціональна домінанта вихідного повідомлення ст.

Далі

адекватний переклад - Тлумачний перекладознавчий словник

8. Теоретично художнього поетичного перекладу — поетичний текст, змістовно, естетично і функціонально рівноцінний оригіналу, тобто. текст, максимально...

Далі

(DOC) Що стосується поняття адек Veronika Chasovitina - Academia.edu

На думку Е.Рігбі *11+, адекватний переклад тексту – це переклад,... Функціонально адекватним може бути визнаний текст, який відображає умови...

Далі

це... Що таке адекватний переклад?

8. Теоретично художнього поетичного перекладу — поетичний текст, змістовно, естетично і функціонально рівноцінний оригіналу, тобто. текст, максимально...

Далі