Глосарій.ru: Адекватний переклад
Адекватний переклад - переклад, що відповідає оригіналу і виражає ті ж самі... змісту оригіналу та повну функціонально-стилістичну відповідність йому.
ДаліАдекватність перекладу - Translation-Blog.ru
Дефініції типу "адекватний переклад", "точний переклад",... Адекватний переклад, Дезіративно адекватний переклад, Прагматично (функціонально) адекватний...
ДаліВ.В. Здобников Нижегородський державний...
Цитується: 5
ДаліПереклади, що виділяються на кшталт адекватності - Портал...
Прагматично (функціонально) адекватний переклад - переклад, який правильно передає основну (домінуючу) комунікативну функцію оригіналу.
ДаліЕквівалентність та адекватність - нормативні вимоги перекладу
Від функціонально-адекватного перекладу вимагається не повна та точна передача всього змістового змісту та стилістичних особливостей...
Далі"Теорія перекладу (лінгвістичні аспекти)" - Поняття адекватного...
Адекватним перекладом називається переклад, який забезпечує прагматичні завдання перекладацького акту на максимально можливому для досягнення цієї мети рівні...
ДаліПоняття адекватності перекладу - Studbooks.net
Адекватність та еквівалентність як базисні поняття теорії перекладу... Від функціонально-адекватного перекладу вимагається не повна і точна передача всього...
ДаліПоняття адекватності теорії перекладу - Студентська...
У зв'язку з цим адекватним перекладом може вважатися "переклад, у якому відтворюється функціональна домінанта вихідного повідомлення відповідно до...
ДаліПоняття перекладу – (МДЮА).
валентність, адекватність, адекватний переклад, норма перекладу. Різні... функціональних точок зору розглядати як цілі тексти. Так.
ДаліПОНЯТТЯ ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ ТА АДЕКВАТНОСТІ У...
еквівалентний та адекватний переклад як неідентичні, хоча й тісно взаємо-... тивній, функціональній, прагматичній та семантичній...
ДаліАДЕКВАТНІСТЬ І ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ ПРИ...
У зв'язку з цим адекватним перекладом може вважатися «переклад, у якому відтворюється функціональна домінанта вихідного повідомлення ст.
Даліадекватний переклад - Тлумачний перекладознавчий словник
8. Теоретично художнього поетичного перекладу — поетичний текст, змістовно, естетично і функціонально рівноцінний оригіналу, тобто. текст, максимально...
Далі(DOC) Що стосується поняття адек Veronika Chasovitina - Academia.edu
На думку Е.Рігбі *11+, адекватний переклад тексту – це переклад,... Функціонально адекватним може бути визнаний текст, який відображає умови...
Даліце... Що таке адекватний переклад?
8. Теоретично художнього поетичного перекладу — поетичний текст, змістовно, естетично і функціонально рівноцінний оригіналу, тобто. текст, максимально...
Далі