Фет Опанас Опанасович. (Про переклад) - Lib.ru/Класика
На виборі творів для перекладу далися взнаки консервативні суспільно-політичні погляди поета; його перекладацька діяльність була найчастіше формою догляду...
ДаліПерекладач Фет: leninka_ua — LiveJournal
Такий, наприклад, його переклад «Воєводи» Міцкевича: І другий подарунок - рукописні автографи віршів з нашого архіву.
ДаліФЕТ-ПЕРЕКЛАДНИК . Літературознавчий журнал №30
Проаналізовано погляди Фета на завдання перекладача, розкрито його концепцію художнього поетичного перекладу. Фет висунув вимогу точного і...
ДаліФет, Опанас Опанасович - Вікіпедія
Страхов відмовив Фета перекладати цю книгу Канта, вказавши, що її переклад вже існує. Після цього Фет звернувся до перекладу Шопенгауера. Він переклав...
ДаліАфанасія Фета - Лабораторія Фантастики
Переклади Афанасія Фета. Тут ви можете переглянути всі переклади книг від перекладача Афанасія Фета та всі видання з цими перекладами.... А що його вбило...».
ДаліА.А. ФЕТ – ПЕРЕКЛАДНИК - Російська мова - Мультиурок
Переклади зіграли велику роль формуванні його естетичних уявлень, важливих у світлі перспектив розвитку російської лірики. А.А. Фет (1820-...
ДаліА.А. Фет як перекладач античної поезії - Шість "римських од...
Переклади римських класиків за обсягом набагато перевищують його оригінальну творчість. Фет переклав всього Горація (1883), сатири Ювеналу (1885),...
ДаліДисертація на тему “А.А. Фет - перекладач СекстуПроперція...
Тургенєв, який редагував протягом багатьох років переклади Фета, ставив значення перекладацької діяльності вище за його оригінальну поезію.
ДаліФет-перекладач - ініон ран
Проаналізовано погляди Фета на завдання перекладача, розкрито його концепцію художнього поетичного перекладу. Фет висунув вимогу точного і...
ДаліФет А.А. - російський поет, перекладач, мемуарист, мислитель...
1892, 21 листопада - смерть Фета в Москві. За деякими даними, його... Фета перекладати цю книгу Канта, вказавши, що російський переклад цієї...
ДаліАфанасій Фет - перекладач I, 14 оди Горація - Філологічні...
Його слід виконувати з «великою увагою до формальної своєрідності оригіналу – розміру та римування» [4, 68]. Предметом нашого вивчення став переклад Фета...
ДаліЗапитайте поліглота: Шекспір і горе-перекладач Афанасій Фет.
І для свого часу його переклад був досить точним, якщо заплющити очі на зайву височину, якої немає в оригіналі.
Далі2. А.А. Фет як теоретик та практик перекладу
Фету ставили у провину, що у його перекладах спроба буквального відтворення особливостей оригіналу призводить до незграбності, насильства над російською...
ДаліФет Опанас Опанасович - біографія поета, особисте життя.
1884 року за переклад творів Горація він став першим лауреатом повної Пушкінської премії Імператорської Академії наук. Через два роки поета обрали її членом...
ДаліПропущені лекції та благодійність: Головархів...
Видавалися і поетичні збірки автора, його переклади, статті та спогади. Панас Фет займався і благодійною роботою.
Далі200 років від дня народження поета Опанаса ОпанасовичаФета.
Опанас Опанасович Фет - відомий російський поет з німецьким корінням,... тому основними тематиками його робіт були любов і природа.
Далі