У перекладі читати «Дюну»? — Запитання на DTF

Це мій смак, Сергію. На мій смак, це краще, ніж чергова книга з... перекладу польського, узбецького чи німецького видання "Дюни" вам теж...

Далі

у якому ім'я перекладено, як Пол? Френк Герберт "Дюна" - ВКонтакте

Доброго дня, чий переклад дюни краще?в якому ім'я перекладено, як Пол?

Далі

Переклад "Дюни" Пікабу

Переклад "Дюни" - пост пікабушника Heviland.... Краще не читати В'язнікова. Переклад це не імена та назви, до них якраз можна звикнути.

Далі

Тема «Переклади та перекладачі» - Лабораторія Фантастики

Dark Andrew на тему найкращий на даний момент переклад "Дюни"... Щодо того, чий переклад кращий, то пошукайте в інтернеті, напевно є...

Далі

Література "Дюна". Запитання - Хеннет-Аннун

І нарешті, чий переклад здається найбільш вдалим?... Читати їх краще все-таки послідовно, оскільки це зв'язна розповідь та події...

Далі

Його звали Пауль! - Шляхи Арракіса: "Дюна" Френка Герберта

І екуменічний переклад Біблії вже колись був - це коли вирішено було... Щоправда, "опукла куля" стала "круглою кулею", що загалом ненабагато краще.

Далі

"Дюни" Френка Герберта Письменники та перекладачі Порадьте!

То хто переклав загалом найкраще? Чий переклад більш повний? Що краще взяти? Порадити. Знайдено порад: 1, зображено 1, сторінка 1.

Далі

Найкращий переклад книги Дюна. Який переклад - Відповіді Mail.ru

Кращими перекладами роману Френка Герберта "Дюна" вважаються переклади Ю. Соколова та П. В'язнікова.... http://www.livelib.ru/book/1000320594 (без пропуску). http://...

Далі

Обговорення:Дюна (роман) - Вікіпедія

Так набагато краще.... Згоден, я за переклад В'язнікова та за офіційний російський переклад фільму Лінча. Герберт вигадувавбагато нових термінів,...

Далі

Дюна (роман) - Вікіпедія

"Дюна" розповідає історію молодого аристократа на ім'я Пол Атрейдес, чия сім'я отримує в управління планету Арракіс. У пустелях Арракіса добувають особливе...

Далі

"Дюна" у пров. П. В'язнікова, "новому та покращеному" - LiveJournal

У післямові В'язників ух як роздраконив незграбний вираз «кругла куля» з одного старого перекладу! А у самого краще, чи що – «чорні...

Далі

Переклад "Дюни" - LiveLib

Переклад В'язнікова вважається найбільш точним і близьким до авторського задуму. Щодо легкості сприйняття, то "Дюна" сама по собі складна,...

Далі

Відгуки про книгу Дюна. Месія Дюни. Діти Дюни (збірка)

Переклад: Ю. Соколов, П. В'язніков. стор 605-812. Діти Дюни - Френк Герберт, роман. А. Анваєр. стор 813-1228. Додаткова інформація про видання.

Далі

Дюна -> Форум на Вихідниках.Ру

Малинова Дюна - найкращий переклад із усіх можливих.... я перечитував всю серію не менше 4 разів - чиї переклади не пам'ятаю...

Далі

Порівняння перекладів «Дюни»: magister_ — LiveJournal

На цей раз порівнюємо переклади «Дюни». Нижче розглядаю приклади з таких перекладів: 1. Переклад радянського самвидаву (анонімний) 2.

Далі

Дюна (роман) - Вікіпедія

"Дюна" розповідає історію молодого аристократа на ім'я Пол Атрейдес, чия сім'я отримує в управління планету Арракіс. У пустелях Арракіса добувають особливе...

Далі

Дюна» може розповісти про майбутнє нашої екології - Strelka Mag

Strelka Mag - видання Інституту "Стрілка". Ми розповідаємо про те, як влаштовані сучасні міста та як зробити їх кращими.

Далі

Гід по «Дюні» Журнал Esquire.ru

Переклад мого батька Олексія Біргера позбавлений ляпів «малинового» тексту і, мабуть, найчистіший, але позбавлений іфанатства. Найретельніший,...

Далі

Dune

Вони свого часу підписувалися на саундтрек для версії «Дюни»... Камради, чиї переклади краще взяти для ознайомлення з твором?

Далі