Дисертація на тему «Лінгвокультурний аспект.
Особливості поетичного перекладу. 1.10 (не)перекладність поезії. 1.2 Вільний чи точний переклад? 1.3. Адекватний переклад. Диференціація...
ДаліДисертація на тему «Переклади сучасної англомовної...
Тарасова, Марія Олексіївна. Переклади сучасної англомовної поезії російською мовою... Переклад англомовних поетичних текстів в аспекті потенційності для...
ДаліПроблеми художнього перекладу поезії - автореферат та...
Проблеми художнього перекладу поезії автореферат та дисертація на тему Література народів Російської Федерації (із зазначенням конкретної літератури)
ДаліРеальності поетичного перекладу - автореферат та дисертація з...
автореферат дисертації з філології, спеціальність ВАК РФ 10.02.20... Це деякі проблеми сучасного стану науки про переклад поезії,...
ДаліНа правах рукопису Чжао Паньпань СУМЛОВА РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ...
У дисертації досліджується проблема перекладу стародавньої китайської поезії, на основі, головним чином, аналізу перекладів російських синологів Ст.
ДаліПереклади сучасної англомовної поезії на російську мову.
Отже, при перекладі поезії англійські віддієслівні іменники... Схожі дисертації на Переклади сучасної...
ДаліМова поетичного перекладу в аспекті лінгвістичного...
Оскільки переклад поезії є одним із найскладніших видів перекладу,... По-друге, у дисертації вперше подано результати дослідження;...
ДаліКОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНІ АСПЕКТИ...
Цитується: 82
ДаліНа правах рукописуПоздняков Олександр Миколайович...
ХХ СТОЛІТТЯ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА ІСПАНСЬКОЇ ПОЕЗІЇ У ПЕРЕКЛАДАХ Б.ПАСТЕРНАКА. 10.01.01 – російська література. АВТОРЕФЕРАТ. дисертації на здобуття вченої...
ДаліРДГУ: Кафедра перекладу та перекладознавства. Підготовка...
ТЕМИ ДИПЛОМНИХ І ВИПУСКНИХ РОБОТ, МАГІСТЕРСЬКИХ ДИСЕРТАЦІЙ У 2013 р.... Манахімова Шушен Михайлівна Поезія Е.Е. Каммінгса в Росії: проблеми перекладу та...
ДаліДисертація присвячується проблемам перекладу.
Дисертацію виконано на кафедрі лексикографії та теорії перекладу... «Словник македонської народної поезії» під редакцією Т. Димитровського та ін.
ДаліНа правах рукопису УДК 808.03:43:482 - Центральний...
спеціалізованої вченої ради К. 10.07.339 із захисту дисертацій на здобуття вченої... текст оригіналу, за яким стоїть поет-автор, процес перекладу тексту з...
ДаліНа правах рукопису – Російський державний гуманітарний...
Захист дисертації відбудеться «27» жовтня 2011 р. на засіданні ради з питань... Лефевр виділяє сім способів перекладу поезії – «фонемний», «літеральний»,...
ДаліАдекватність перекладу. Шекспіра казахською мовою 10. 01. 07...
Захист відбудеться 1 вересня 2010 р. о 14.00 на засіданні спеціалізованої вченої ради Д... розглянути художній переклад та особливості перекладу поезії;
ДаліНа правах рукопису Чибірова Марина Людвігівна...
Цитується: 18
ДаліЗавантажити автореферат
Цитується: 20
Далідисертація (Проблеми сприйняття французами російської культури на...
І третій момент – прозова мова, принаймні у перекладі, критику бачиться... Марина Цвєтаєва вважала, що якщо «німецька та російська— близькі до поезії,...
ДаліАвтореферат дисертації «Особливості художнього...
Тема дисертаціїактуальна, будучи пов'язана з такими перспективними проблемами, як вибір критеріїв оцінки та якості перекладу, значення особистості перекладача в...
Далі