Локалізація - BUKA Entertainment

ПОВНИЙ ЦИКЛ ЛОКАЛІЗАЦІЇ ІГР НА РОСІЙСЬКУ ТА АНГЛІЙСЬКУ МОВИ. Переклад, редактура та коректура ігрових текстів. Переклад та адаптація маркетингових матеріалів.

Далі

Проблеми перекладу» Deus Ex: Mankind Divided - Бука - StopGame

„Бука“, як російський дистриб'ютор гри, вела переговори про локалізацію гри силами своєї внутрішньої...

Далі

Бука (компанія) - Вікіпедія

Бука (англ. Buka Entertainment) - один з провідних в Росії видавців і дистриб'юторів комп'ютерних ігор закордонного і власного виробництва.

Далі

Спеціалісти з локалізації ігор - Translationrating.ru

Спеціалізовані студії чудово розуміють специфіку перекладу ігор і... у 2008-му — компанії «Бука»...

Далі

Бука» пояснила відсутність мату у локалізації Kingdom Come - DTF

За словами представника компанії, дослівний переклад погано виглядав у контексті гри.

Далі

Буки» розповіли про складнощі, що виникли при створенні російської мови.

Компанія «Бука», що видає Metro Exodus у Росії,... Все через те, що в 4A Games стали перекладати...

Далі

Guide :: Psychonauts RUS [Buka] Steam & GOG

Єдиний професійний переклад та озвучка для Steam & GOG версії гри. Адаптація локалізації Буки. Translatio.

Далі

Проблеми перекладу Half-Life 2

SDL також займалася локалізацією і всіх наступних ігор всесвіту, але не російською мовою – у 2005 році на нашу сцену вийшла Бука. Переклад SDL...

Далі

Перекладач комп'ютерних ігор В архіві з 29 квітня 2020 року - HH.ru

Вакансія Перекладач комп'ютерних ігор у компанії Бука. Зарплата: від 20000 до 50000 руб. Москва. Потрібний досвід: 1-3 роки. Часткова зайнятість.

Далі

Psychonauts (RUS-02984) (Бука, Megera) - База перекладів...

Якість перекладу: 0. голосів щені. Платформа гри: PlayStation 2 (PS2). Версія гри: повна. Серійний номер гри: SLUS-21120.

Далі

Syberia (PS3-версія) (RUS-04921) (Бука) - База перекладів...

Бука. Якість перекладу: 0. голосів ще нема. Платформа гри: PlayStation 3 (PS3). Версія гри: повна. Серійний номер гри: NPEB-01976.

Далі

Half Life 2 яка локалізація краща за бук або софтклаб? - GG IZI

Привіт усім. Порадьте яка локалізація краще за бук або софтклаб у грі Half Life 2?

Далі

Як перекладають і дублюють відеоігри, або Чому в росіян...

Ми зв'язалися з представником компанії Бука, дізналися внутрішню кухню... Їм вдалося розкрити файли з...

Далі

Російськомовна локалізація Grand Theft Wiki Fandom

В іграх серії Grand Theft Auto, як правило, здійснено переклад лише субтитрів. Однак «Бука» — перший дистриб'ютор ігор серії — крім перекладу...

Далі

«Бука» розповіла про труднощі локалізації Metro Exodus у...

Зважаючи на те, що «Бука» співпрацювала з розробниками від самого початку, це внесло деякі незручності у процес перекладу.

Далі

Half-Life 2» та «Homefront: The Revolution» від компанії «

Типологія текстів гри є гібридною, тобто. перекладач, який працює... Компанія «Бука» використовувала найбільш підходящі перекладацькі...

Далі

Ас "Бука" - Секрет фірми - Комерсант

Локалізація «Героїв меча та магії» проходила у складних умовах. Досвід адаптації та перекладу іностр...

Далі

"Труднощі перекладу" Deus Ex: Mankind Divided - PlayGround

Багато хто вважає, що раз вже якась компанія випускає гру в Росії,... "Бука" офіційно відповідає...

Далі

Компанія «Бука» випустить у Росії Persona 5! PS4 Stratege

Основна дія гри розгортається в сучасному Токіо,... тут начебто пітенцію створили, нібито можливощо переклад гри буде у вигляді...

Далі

Half life 2 яка локалізація краща - Тарифи на стільниковий зв'язок

SDL також займалася локалізацією і всіх наступних ігор всесвіту, але не російською мовою – у 2005 році на нашу сцену вийшла Бука. Переклад SDL...

Далі