Самуїл Якович Маршак. "Блискучий мені був обіцяний...

І без плаща я залишив свій будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем. Нехай потім, пробившись з-за хмар, торкнувся ніжно мого...

Далі

Англійська поезія. Вільям Шекспір. Сонет 34...

Вільям Шекспір ​​(William Shakespeare). Сонет 34. Блискучий мені обіцяв день. Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок.

Далі

Мене не тішить твій сум - Шекспір ​​- сонет 34

І без плаща я залишив свій будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем. Нехай потім, пробившись з-за хмар,

Далі

Блискучий мені був обіцяний день, і без плаща я свій покинув...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

Блискучий мені був обіцяний день, І без плаща я свій покинув...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

Блискучий мені був обіцяний день, І без плаща я свій покинув...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала, хто сказав, хто автор, завантажити зображення. Усі цитати та афоризми...

Далі

Вільям Шекспір ​​- Мене не тішить твій смуток - Сонет 34...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

Сонет 34 - Вільям Шекспір

Я вийшов без плаща, і хмара зла Мені перегородила дорогу.... Яковича Маршака ---------- Блискучий мені був обіцяний день, І без плаща я свій покинув будинок.

Далі

Шекспір ​​- Мене не тішить твій смуток - Сонет 34: вірш...

І без плаща я свійзалишив будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем. Нехай потім, пробившись з-за хмар, торкнувся ніжно мого чола...

Далі

Шекспір ​​- Мене не тішить твій сум - Сонет 34: читати вірш...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

Образа ВКонтакте

І без плаща я свій покинув будинок, Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем. ***. Погода мені чисте небо з ранку обіцяла,

Далі

oh, Lali on Twitter: "Блискучий мені був обіцяний день, І без...

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. 9:30 PM - 28 Dec 2020. 3 Likes; Даша мандрівниця · Гросмейстер Сандро.

Далі

Вільям Шекспір. Сонети (у перекладі Маршака)

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

ІІІ. Сонети [1947 Морозов М. - Шекспір] - Вільям Шекспір

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок... (Сонет тридцять четвертий). Це "алегорія", і водночас це жива деталь ("без...

Далі

Цитати із книги «Трагедії. Сонети» - Вільяма Шекспіра... - MyBook

Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

?????? ????????

Маршак: Блискучий мені обіцяв день, І без плаща я свій покинув будинок. Але хмар мене наздогнала тінь, Настигла буря з градом та дощем.

Далі

Грані вразливості

Я не думав, що в нас уже такі серйозні стосунки.... «Блискучий мені був обіцяний день, І без плаща я свій покинув будинок.

Далі

Про вірші

Маршака - звичайний прийом: коли він перекладає (сонет 34):«Блискучий мені був обіцяний день, і без плаща я свій покинув будинок», — це означає, що в оригіналі...

Далі