у чужому оці соломину бачити, у своєму — колоди не зроблять.

Це прислів'я виникло на основі однієї із заповідей Ісуса Христа, наведених в євангелістичних текстах: «Що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди в оці твоєму не відчуваєш… Лицемір! вийми спершу колоду з твого ока, і тоді побачиш, як вийняти сучок з ока брата твого».

Далі

Матвія 7 / Переклад свящ. Леоніда Лутковського Bible Online

Що ж ти дивишся на сучок в оці ближнього твого, а в своєму оку колоди не помічаєш? Як же ти скажеш ближньому твоєму: давай, я вийму сучок з ока...

Далі

Євангеліє від Луки 6 вірш 41 - Біблія

Що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди в оці твоєму не... ти так зайнятий смітинкою в оці у брата, а в себе в оці не помічаєш колоди?

Далі

У людей в оці сучок бачиш, а в себе і колоди не бачиш

Людина схильна помічати чужі недоліки, а свої ні (російське прислів'я).... Застосовують і вираз "У чужому оці смітинку бачиш, а в себе і колоди не бачиш".

Далі

Тлумачення Мф. 7:3

20 жовт. 2021 р. — І що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди у твоєму оці не... Краще ж сказати, вони виправляють себе покаянням, знаючи,...

Далі

Євангеліє від Матвія, Глава , вірш 3

А себе не інакше називав, як «убогий Серафим». Ось справді християнський настрій! І що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди в оці твоєму...

Далі

Від Луки 6:41-42 RSP – Bible.com

Як ти смієш сказати своєму братові: „Брате, дай я вийму смітинку, яка у твоєму оці”, не бачачи у себе в оці колоди. Лицемір, перш за все, вийми колоду з...

Далі

Лука 6:42 – Порівняння перекладів - Біблія тека

Як ти смієш сказати своєму братові: „Брате, дай я вийму смітинку, яка у твоєму оці”, небачачи у себе в оці колоди. Лицемір, перш за все, вийми колоду з...

Далі

«І що ти дивишся на сучок в оці брата твого...

У моєму оці може відбиватися ціла колода а в оці брата сучок. Я не бачу колоди, а сучок бачу» («Тлумачна Біблія» за редакцією О.П. Лопухіна, вказане...

Далі

Євангеліє від Матвія, Розділ 7, вірші 3-5 - Біблія-Центр

І що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди в оці твоєму не відчуваєш? Або як скажеш братові твоєму: "дай, я вийму сучок з твого ока", а.

Далі

Бачити сучок у чужому оці і не бачити колоди у своєму

З Біблії. Новий Заповіт, Євангеліє від Матвія (гл. 7, ст. 3): «І що ти дивишся на сучок в оці брата твого, а колоди в оці не відчуваєш?

Далі

Лицемір! вийми спершу колоду з твого ока... Не...

«У чужому оці смітинку бачиш, а у своїй колоди не помічаєш» — часом вимовляємо ми в розмовній промові, натякаючи на те, що людина бачить недоліки тільки в...

Далі

https://jesuschrist.ru/bible/Від_Матфея/7

Інформація про цю сторінку недоступна.Детальніше…

Далі

У чужому оці смітинку бачити, а... - Склад народної мудрості

І тут хотілося б торкнутися історії його виникнення. Вперше фраза «Бачити сучок у чужому оці та не бачити колоди у своєму» згадана у Біблії. Про це нам...

Далі

У чужому оці смітинку бачити, а у своїй колоди не помічати

29 лист. 2017 р. — Вперше фраза «Бачити сучок у чужому оці та не бачити колоди у своєму» згадана в Біблії. Про це нам говорить Словник крилатих слів та виразів»...

Далі

у чужому оці бачить смітинку, а у своєму і колоди не...

Походженням фразеологізм завдячує Біблії. "Або, як можеш сказати братові твоєму: «брате! дай, я вийму сучок з ока твого», коли сам не бачиш колоди в...

Далі

Учужому оку соломину бачить, а у своєму - ЕНЕ

13 квіт. 2012 р. — У чужому оці соломину бачить, а у своєму – колоди не помічає… Російське прислів'я. Отже — використовувати подвійні стандарти, міряти різною...

Далі

«У чужому оці смітник бачимо, а у своєму і колоди не...

Lingvo Live - онлайн-словник від ABBYY. Перекладач для англійської, російської, німецької, французької, іспанської, італійської та української мов.Не знайдено: Біблія ‎

Далі

Від Луки 6:41-42 Ukrainian New Testament - Bible Gateway

Чому ти бачиш смітинку в оці брата твого, але не помічаєш колоди у своєму оці?... яка у твоєму оці”, не бачачи у себе в оці колоди.

Далі

як перекласти вирощування "він не бачить колоди у своєму...

Вираз із Біблії (Євангеліє від Матвія >)... Чому ти бачиш смітинку в оці ближнього свого, а своєму оку колоди не помічаєш?

Далі